Struktur
そんな + Noun
こんな + Noun
あんな + Noun
どんな + Noun
Rincian
Standard
Tentang そんな・こんな・あんな・どんな
One of the most common ways to convey that something is 'like' something else in casual conversation, is through the use of そんな, こんな, あんな, or どんな (when asking a question). These are not officially words themselves, but are abbreviations that come from そのような, このような, あのような, and どのような.
To use this casual expression, simply say it directly before the noun that you are describing, or enquiring about.
Because these abbreviations originally come from a longer (more formal) variation, that form may also be used in situations where you would like to sound a little bit more polite.
Terkait
Lain-lain
Contoh
--:--
どんな車がいい。
What kind of car is good?
そんな技術は珍しい。
A skill such as that is rare. (close to listener)
こんな高いのは必要ですか。
Is such an expensive one necessary? (close to speaker)
こんな畳が大体寝やすい。
Tatami mats like these are generally easy to sleep on. (close to speaker)
あんな駐車場は使いにくい。
A parking lot like that (over there) is hard to use. (far from both speaker and listener)
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「そんな・こんな・あんな・どんな」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「そんな・こんな・あんな・どんな」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
そんな・こんな・あんな・どんな – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 4)

Pablunpro
Hi!
This is what I have in my notes on the そういう grammar:
"In speech it’s not much different than こんな 、 そんな 、or あんな (which are informal forms of このような 、 そのような 、and あのような ) ".
This is directly taken from the second resource listed in that grammar point, ELI5: How to use こういう/そういう/ああいう/どういう. : r/LearnJapanese (reddit.com).
HTH!

soundjona
Is there a way during reviews to now when to use そういう or そうな ? Some sentences just have the same english translation and it’s not really clear how to know which one Bunpro expect.

Fuga
Hey @soundjona !
Although そんな (こんな/あんな/どんな) is an abbreviation of そのような, (このような/あのような/どのような), it is used almost interchangeably with そういう/こういう/ああいう/どうゆう.
Because of this we provide a hint when the other grammar point is used instead of counting the answer as incorrect.
Punya pertanyaan tentang そんな・こんな・あんな・どんな? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi