Struktur
そんなに + Kata Kerja
そんなに + Kata Sifat-い
そんなに + Kata Sifat-な
Rincian
Standar
Tentang そんなに
そんなに, seperti そんな, merupakan salah satu cara yang sangat umum dalam bahasa Jepang untuk menyatakan tingkat atau sejauh mana sesuatu dianggap 'seperti itu'. Penambahan partikel に berfungsi menandai tingkat tersebut. Dalam bahasa Indonesia, konstruksi ini sering diterjemahkan sebagai 'sebanyak itu', 'sebegitu', 'seperti itu', dan dalam konteks tertentu juga dapat terdengar sebagai 'sampai segitunya'.
そんなに digunakan untuk menerangkan tingkat atau sejauh mana suatu keadaan, sehingga dapat muncul sebelum kata kerja, kata sifat-い, maupun kata sifat-な.
Secara makna, kalimat yang menggunakan そんなに dapat dipahami sebagai menyatakan 'sampai tingkat seperti (A)', dengan (A) merujuk pada kata yang mengikutinya. Partikel に menandai sejauh mana tingkat tersebut.
Karena そんなに termasuk dalam kelompok こそあど言葉 (seperti これ, それ, あれ, dan どれ), bentuk serupa seperti こんなに, あんなに, dan どんなに juga dapat digunakan.
Meskipun demikian, そんなに sering dianggap sebagai ungkapan yang hampir bersifat tetap, sehingga paling umum digunakan di antara variasi tersebut (kecuali どんなに, yang sering dipakai untuk memberi penekanan saat menjelaskan alasan atau batas suatu hal).
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
このケーキはそんなに甘いんですか。
Apakah kue ini semanis itu?
そんなに痛いなら、病院に行ったほうがいいんじゃないですか。
Kalau sakit sampai begitu, sebaiknya pergi ke rumah sakit, bukan?
そんなに頑張っても、彼みたいに出来ない。
Meskipun aku berusaha sekeras itu, aku tidak bisa melakukannya seperti dia.
そんなに日本に行きたいなら、行って来たら?
Kalau kamu sebegitunya ingin pergi ke Jepang, kenapa tidak pergi saja?
そんなに水泳が嫌いなら、泳がなくていいんじゃない?
Kalau kamu benci sekali berenang, tidak perlu berenang, kan?
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「そんなに」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「そんなに」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
そんなに – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 10)

The111
I could be misunderstanding, but up until now I thought the structure section described literal physical layout. I.e. a ‘+’ sign describes two words being physically connected. And in many cases, this type of physical connection matters, regardless of the deeper semantics, so it’s important to understand what those rules of physical structure are.
So in this case it’s a bit strange to see examples that are そんなに + noun, when that’s not listed as an acceptable structure. I understand that the noun alone is not being modified semanticall...

JamesBunpro
This is something we’ve discussed internally before as sometimes people do get confused about this sort of structure section. Nothing is decided yet, but we do want to try to improve the legibility of the structure sections. If you have any other thoughts then further feedback on this is very welcome!

The111
Thanks. For starters I’ll reiterate that I think “そんなに + phrase” should be an option. An even bigger smoking gun in support of that:
そんなに迷惑をかけたと思っていなかったです。すみませんでした。
I didn’t think that I was causing that much trouble. I’m sorry (for what I did).I think this is a general problem on other grammar points too, see also here.
But even then, there will still be confusion when the modifier acts directly on a single word that it’s not “touching”. The only way I can think of to solve that is to add some kind of legend or “help” link to the structure boxes, to explain how the structure “math” works (specifically that + doesn’t require physical adjacency).