Struktur
Verb[ても]+ かまわない
[い]Adjective[ても]+ かまわない
[な]Adjective + でも + かまわない
Noun + でも + かまわない
Rincian
Standard
Tentang てもかまわない
ても構わない is often used to express that something 'doesn't matter', or that the speaker 'doesn't mind'. This structure is a combination of ても (with verbs and い-Adjectives), or でも (with nouns and な-Adjectives) grouped with the negative conjugation of the う - Verb 構う, which means 'to brace'. Literally, this expression can be thought of as being similar to 'to not be uptight'. However, it is almost always simply used to convey that there is no issue with something.
ても構わない may be used with any type of word that appears in its ても or でも conjugation form.
Fun Fact
構う is usually translated as 'to brace', but the kanji 構 often has the nuance of 'to posture', or 'to pose' (into some type of strong/resistant shape). In the ても構わない grammar structure, this translates as (A) simply being something that will not cause the speaker to 'posture', 'position', or 'pose' themselves in a resistant way.
Sinonim
Terkait
Contoh
--:--
無視されても構わない。
It doesn't matter (even) if I am ignored.
その写真なら、見ても構いません。
If it is that picture, I don't mind if you look at it.
欲しい人がいればあげても構わない。
If someone wants it, I don't mind (even if) giving it.
答えたくなければ、答えなくても構いません。
If you don't want to answer, it doesn't matter (even) if you don't answer.
暇な時はゲームをやっても構わない。
It doesn't matter (even) if you play games when you have free time.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「てもかまわない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「てもかまわない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
てもかまわない – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 2)

rikvg
I absolutely love the little paragraph at the bottom giving the link to 構う and the literal translation. This paragraph makes it infinitely easier for me to understand the grammar point. I wish more grammar points did this.

casual
When the article says “構う is usually translated as ‘to brace’”, doesn’t it actually mean 構える?
Punya pertanyaan tentang てもかまわない? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi