Struktur
とうとう + Phrase
Rincian
Standard
Tentang とうとう
とうとう is an adverb that is used to express that something 'finally' happens. In Japanese, there are a few ways to do this, but とうとう is one of the more common. Coming from the kanji 到頭, this structure literally means 到 (to arrive at), 頭 (the head of/crux of) something. Due to this, 'finally', and 'after all' are the two most common translations of とうとう. Like many other adverbs in Japanese, とうとう is often used at the beginning of a phrase/sentence.
While とうとう is written in hiragana the majority of the time, knowing the kanji will help when trying to remember the expression's nuance. That nuance is that something has 'ended', usually after some sort of long journey/effort.
This adverb may be used to express either positive or negative outcomes, as it focuses more on the time required to achieve the result, rather than the result being good or bad.
Caution
とうとう is not used in situations where you expect something to happen/start, but there has not actually been a period of time in which some sort of effort was made to achieve a result.
A good example of this is the changing of seasons. You might want to say 'finally, it's summer!', but this is not something that anyone has done anything to achieve. Rather, it came naturally. In these cases, いよいよ will be used, and has the nuance of 'finally', or 'at last' (in relation to something starting/happening).
Terkait
Contoh
--:--
到頭休みだ。
Finally it is my day off.
到頭タバコをやめた。
I finally quit smoking.
それを到頭捨てた。
I finally threw that away. (I threw that away after all)
今日痛みが到頭なくなった。
Today the pain finally went away.
到頭漢字の勉強ができる。
I can finally study kanji.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「とうとう」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「とうとう」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
とうとう – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 14)

IcyIceBear
I took it as an effort they achieved through schoolwork. Like “finally after working through school, we get a break! We made it to summer!” Kind of thing

TimTimTimmey2
Ahh that makes a lot of sense actually! Thank you so much!

mchl.nix
It’s said that:
とうとう is not used in situations where you expect something to happen/start, but there has not actually been a period of time in which some sort of effort was made to achieve a result.
With the example that とうとう夏が来た would sound unnatural. But could you say: とうとう春が終わった?
Punya pertanyaan tentang とうとう? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi