Struktur
Kata Kerja + と思う(1)
Kata Sifat-い + と思う(1)
Kata Sifat-な + だ + と思う(1)
Kata Benda + だ + と思う(1)
(1) と思っている
Rincian
Standar
Tentang とおもう
Untuk menyatakan bahwa Anda 'berpikir' sesuatu dalam bahasa Jepang, ekspresi yang umum digunakan adalah と思う. Bentuk ini merupakan gabungan dari partikel と dan kata kerja-う 思う. とおもう dapat digunakan setelah kata kerja, kata sifat-い, kata sifat-な, atau kata benda. Namun, jika mengikuti kata benda atau kata sifat-な, bentuk ini memerlukan だ.
Walaupun secara umum だ diperlukan setelah kata benda dan kata sifat-な, bentuk ini sering dihilangkan dalam percakapan santai.
Perhatian
Untuk menyatakan apa yang sedang dipikirkan orang lain, bentuk yang digunakan adalah と思っている. Hal ini karena と思う memiliki kesan 'tetap', sehingga tidak tepat untuk menggambarkan isi pikiran orang lain yang tidak dapat diketahui langsung oleh pembicara. と思っている juga dapat digunakan untuk menyampaikan pikiran Anda sendiri yang sedang berlangsung saat itu.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
このズボンはいいと思います。
Saya pikir celana ini bagus.
今日、雨が降ると思った。
Aku pikir hari ini akan hujan.
そうだと思います。
Saya pikir begitu.
それは凄いと思います。
Saya pikir itu luar biasa.
ダメだと思いますよ。
Saya pikir itu tidak diperbolehkan.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「とおもう」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「とおもう」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
とおもう – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 3)

jprspereira
Maybe worth mentioning だと when na adjective/noun (infinitive form)

mrnoone
Great idea!

pasi
I keep getting "そう____” (I think so) wrong. Why is "思います” an accepted answer (without the initial と) Why do I need だ if I include と?そう is a na adjective?
Edit: okay I seem to have mistyped it a number of times. I think the answer is correct (with だ … although I’m still a little unsure why it’s needed)