Struktur
Kata Kerja[bentuk tanpa ます]+ 続ける
Rincian
Standar
Tentang つづける
Dengan menambahkan kata kerja 続ける yang berarti 'melanjutkan' pada bentuk kontinuatif dari kata kerja lain, pola ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu tindakan terus dilakukan tanpa berhenti. Dengan kata lain, (A) dipahami sebagai aktivitas yang berlangsung secara berkelanjutan.
Perhatian
Terdapat perbedaan nuansa antara menghubungkan kata kerja dengan bentuk kontinuatif atau partikel て sebelum 続ける.
Pada pola bentuk kontinuatif + 続ける, kata kerja 続ける melekat langsung pada tindakan tersebut, sehingga menekankan bahwa satu aktivitas dilakukan secara terus-menerus sebagai satu rangkaian.
Sebaliknya, pada pola て + 続ける, nuansanya lebih menyoroti keadaan atau sikap saat tindakan itu berlanjut. Fokusnya bukan hanya pada kelanjutan tindakan, tetapi juga pada cara atau kondisi di mana tindakan tersebut dilakukan.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
テレビを見続けるつもりですか。
Apakah kamu berencana untuk terus menonton TV?
まっすぐ見て、歩き続けなさい!
Lihat lurus ke depan dan terus berjalan!
文法の間違えを直し続けてみたらどうだ?
Kenapa tidak coba terus memperbaiki kesalahan tata bahasamu?
大きい魚を釣るまで釣り続けます。
Saya akan terus memancing sampai saya menangkap ikan besar.
あの警察官は一時間以上見回り続けた。
Polisi itu terus berpatroli selama lebih dari satu jam.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「つづける」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「つづける」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
つづける – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 10)

IcyIceBear
because its つづける
なさい attaches to verb stem, which with つづける being an ichidan, would become つづけ. resulting in 続けなさいyou might be thinking of つづく which is its intransitive pair, as in 雨が続く

Trytytka
you might be thinking of つづく which is its intransitive pair, as in 雨が続く
I was indeed, thank you!

mariner
I’ve been staring at this sentence for awhile:
大学を卒業したので、どうやってこれから日本語の勉強をし続けたらいいのだろう?I still don’t understand the usage of the たら conditional here. Why can’t we just say し続ける?
EDIT: Is this a future grammar point?: たらいい・といい (JLPT N3) | Bunpro seems rather difficult to understand without having done that lesson yet.