Struktur
Kalimat + ね
Rincian
Particle
Sentence Ending Particle
Standard
Tentang ね
ね adalah partikel akhir kalimat dalam bahasa Jepang dan bisa juga diucapkan sebagai ねえ. ね dipakai saat pembicara ingin mencari persetujuan, atau memastikan apakah pendengar sependapat atau tahu hal yang sama. Karena itu, ね sering diterjemahkan sebagai 'ya?' dalam bahasa Indonesia. Cara pakainya sangat mudah, tinggal tambahkan ね di akhir kalimat. Bisa dipakai di hampir semua jenis kalimat, baik pertanyaan maupun pernyataan.
Seperti yang akan kita bahas nanti dalam pelajaran tentang partikel akhir kalimat な, partikel ね bisa dianggap hampir sebagai kebalikannya. ね dipakai saat pembicara ingin menyampaikan pendapat atau perasaan yang kemungkinan besar akan disetujui oleh pendengar. Jadi, kesannya seperti berbagi pemikiran dengan lawan bicara. Sebaliknya, な biasanya dipakai untuk mengekspresikan pemikiran pribadi si pembicara, tanpa melibatkan atau mengharapkan reaksi dari pendengar.
Fakta Menarik
よ dan ね seringkali digabung menjadi よね di akhir kalimat. Gabungan ini dipakai saat kamu yakin pendengarmu setuju dengan apa yang kamu katakan.
Perhatian
ね terasa jauh lebih ringan dibandingkan でしょう atau だろう, dan kadang partikel ini diucapkan hanya karena kebiasaan saja, tanpa benar-benar bermaksud mencari persetujuan seperti 'kan'.
Terkait
Contoh
--:--
いいですね。
Itu bagus, ya?
美味しいね。
Enak, ya?
寒いね!
Dingin, ya!
いい質問ですね。
Pertanyaan yang bagus, ya?
自転車はいいね。︎
Sepeda itu bagus, ya?
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「ね」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「ね」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
ね – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 3)

BanjoCollie
In the sentence “昨日、忙しかったね。︎” 忙しい is the adjective ‘busy’ correct?
I assume it is using adj + くなる to make it ‘to be busy’ and then conjugating to past tense.
But shouldn’t that be 忙しくなった?
nekoyama
Yes.
忙しかった is just the normal past form of 忙しい, i.e. “was busy”.
Also, 忙しくなる means to become/get busy.

HeyBenny
Perhaps you should add to this grammar point the use of なあ or なぁ.
Punya pertanyaan tentang ね? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi