Struktur
確かに + Phrase
Rincian
Standard
Tentang 確かに
確かに is the adverbial use of the な-Adjective 確か, meaning 'to be certain', or 'to be assured'. It may be used in the same way as 'certainly' or 'surely' in English, especially when the speaker wants to highlight (A) is definitely the case.
Caution
When translated as 'certainly', 確かに is only used agreeing, and cannot be used for giving permission like 'certainly' in English.
Caution
When the に is removed, 確か is often used in a similar way to 'if I remember correctly', 'if I'm not mistaken', or 'now that you mention it'.
Terkait
Contoh
--:--
確かに彼は信頼できます。
He certainly is reliable.
確かにその服はあなたに似合う。
Those clothes certainly look good on you.
みんな焦っているようだ。確かに期限が迫っている。
It appears that everyone is in a hurry. The deadline is certainly approaching.
学校の規則上、確かに生徒は先生に従うべきだ。
From the standpoint of the school's rules, students should certainly obey their teacher.
彼のうちは音楽一家らしいが、確かに楽器がうまい。
I heard he is from a musical household, but he is certainly skilled with an instrument.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「確かに」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「確かに」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
確かに – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 4)

mrnoone
@k1234567890
Hey and welcome on the community forums!Yes, 確かに can be used by itself, to agree with something. In that case it also means “Indeed”, “Certainly”, “So true” and so on.
A「彼はとても悲しそうだ。1万円札をなくしたからだろう。」
B『確かに。 私も君の言うとおりだと思う。』A ‘He looks so sad, probably because he lost his ten thousand yen bill.’
B ‘So true. I think it is just like you say.’
simias
Can’t 必ず be used with the same sense? I’m surprised to see that typing かならず as an answer is a straight fail instead of a soft “warn” type of answer.

Pablunpro
Hi!
I think that 確かに has to do confirmation of evidence (indeed, for sure, so true…) whilst 必ず has to do with the inevitability of something (necessarily, for sure, without fail). I guess that the confusion lies in the fact that both can be translated into English as “for sure”, though they are two different “for sures”.
確かに, I agree that a soft warning would be good to clarify this.
HTH!
Punya pertanyaan tentang 確かに? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi