Struktur
Number + しか + Verb[ない]
Rincian
Standard
Tentang Number + しか〜ない
The adverbial particle しか is often compared to だけ, in that it also expresses 'only'. However, unlike だけ, しか can only be used in negative statements. Due to this, しか~ない is regularly translated as 'there's only (A)', or 'there's nothing but (A)'. しか~ない may be used to express numbers, or nouns. In this lesson we will examine numbers.
To use this construction, the number that you want to express as being 'all that exists' will go before しか, then しか will be followed by a verb in its ない, or ありません form.
Fun Fact
The main difference between しか and だけ, is that だけ suggests that (A) was 'chosen' from among a group where several other choices exist. しか on the other hand, implies that there are no other choices, and (A) is the only possibility/thing that exists.
Antonim
Terkait
Contoh
--:--
彼女にはまだ1回しか会っていない。
I have met her no more than once.
計画書は1枚しか提出できない。
You can submit only one plan.
髪の毛が3本しか生えていない。
He has no more than three hairs on his head.
一ヶ月しか期間がないのに、あなたは変われるの?
You only have (the period of) one month. Can you change?
彼には1度しか勝っていない。
He has won no more than once.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「Number + しか〜ない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「Number + しか〜ない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
Number + しか〜ない – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 3)

max99x
In this sentence:
- 2回しか経験していないのに,自信満々だね。
(You) have experienced (it) no more than twice, and yet (you) are brimming with confidence.
Why is 経験する in the progressive form? The English translation to me suggests past.
- 2回しか経験していないのに,自信満々だね。

Pushindawood
@max99x Hey! ていない is often used to describe events or actions that did not happen/take place in the past. This is especially true for events/actions that occurred recently. Here is a great breakdown of the difference between ていません and ませんでした. Cheers!

fdlbt
I’ll be the first to say that example sentences on Bunpro usually provide good context clues to guide you toward the answer without using hints. However, in the case of 「一ヶ月しか期間がないのに、あなたは変われるの?」, even after using hints to figure out the answer, the english version itself (“You only have one month. Can you change?”) makes little sense to me. Maybe add a word or two to clarify what the listener is being asked to change?
Punya pertanyaan tentang Number + しか〜ない? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi