Info Tata Bahasa

N5 Pelajaran 8: 6/13

Kata Kerja + までSampai (sesuatu) terjadi

Struktur

Kata Kerja + まで

Rincian

  • Noun

  • Adverbial Particle

  • Standard

Tentang Kata Kerja + まで

まで adalah partikel yang kurang lebih berarti 'hingga titik (A)' atau 'sampai (A) terjadi'. Saat dipakai bersama kata kerja, まで biasanya diterjemahkan sebagai 'sampai (A) terjadi' atau 'hingga (A) dilakukan'.

Karena まで dipakai untuk menunjukkan batas atau titik akhir suatu kejadian, partikel ini tidak dipakai dengan kata kerja bentuk lampau. Hal ini mungkin terasa agak membingungkan bagi orang Indonesia, karena dalam bahasa kita, kata 'sampai' justru sering diikuti kata kerja lampau seperti 'sampai saya tidur' atau 'sampai dia pulang'. Dalam bahasa Jepang, makna lampau tidak ditunjukkan dari bentuk kata kerja sebelum まで, melainkan akan terlihat dari konteks kalimat atau dari kata kerja yang muncul setelahnya.

Saat dipakai untuk menunjukkan tempat, まで berfungsi mirip seperti partikel . Bedanya, まで memberi kesan bahwa seseorang atau sesuatu hanya pergi sampai ke tempat tersebut, dan tidak melanjutkan lebih jauh lagi.

Perhatian

Agar kamu bisa lebih memahami bagaimana まで dipakai saat berhubungan dengan kejadian di masa lampau, mari kita lihat satu contoh lagi dan sekaligus cara menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia.

Seperti yang dapat dilihat bahwa dalam bahasa Indonesia kita cenderung mengatakan 'sampai dimulai' yang menggunakan bentuk lampau. Namun dalam bahasa Jepang, kata kerja sebelum まで justru tetap dalam bentuk non-lampau, seperti pada (はじ)まる (Bentuk Non-Lampau). Sementara itu, kata kerja utama dalam kalimatnya, ()なかった (Bentuk Lampau), menunjukkan bahwa kejadian itu terjadi di masa lampau.

Dengan cara ini, arti keseluruhan kalimat tetap menunjukkan waktu lampau (guru tidak datang sampai kelas dimulai), walaupun bentuk kata kerja sebelum まで tidak berubah menjadi lampau. Ini sering terasa membingungkan bagi orang Indonesia atau Inggris, karena struktur kalimatnya berbeda dari yang biasa kita gunakan.

Sinonim



Contoh

--:--

  • 映画(えいが)(はじ)まで友達(ともだち)(はな)した

    Sampai film dimulai, aku berbicara dengan temanku.

  • (かれ)()まで日本語(にほんご)勉強(べんきょう)します

    Sampai dia datang, saya akan belajar bahasa Jepang.

  • カタカナ(おぼ)まで(わたし)()ない

    Sampai aku menghafal katakana, aku tidak akan tidur.

  • その漢字(かんじ)(おぼ)まで辞書(じしょ)使(つか)

    Sampai aku mengingat kanji itu, aku akan menggunakan kamus.

  • 風呂(ふろ)(はい)まで、ゆっくりしたい

    Sampai aku masuk ke dalam bak mandi, aku ingin bersantai.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「Kata Kerja + まで」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「Kata Kerja + まで」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      Kata Kerja + まで – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 1)

      • NickavGnaro

        NickavGnaro

        All the given examples have the verb in the present form only. Are there any examples of the verb being in the past form? Or is the structure supposed to be Verb[る] + まで?

        For instance, instead of

        映画が始まるまで、友達と話した。

        , could one instead say

        映画が始まったまで、友達と話した。

        without any change in meaning?

      Punya pertanyaan tentang Kata Kerja + まで? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi