Struktur
Kata Kerja + まで
Rincian
Noun
Adverbial Particle
Standard
Tentang Kata Kerja + まで
まで adalah partikel yang kurang lebih berarti 'hingga titik (A)' atau 'sampai (A) terjadi'. Saat dipakai bersama kata kerja, まで biasanya diterjemahkan sebagai 'sampai (A) terjadi' atau 'hingga (A) dilakukan'.
Karena まで dipakai untuk menunjukkan batas atau titik akhir suatu kejadian, partikel ini tidak dipakai dengan kata kerja bentuk lampau. Hal ini mungkin terasa agak membingungkan bagi orang Indonesia, karena dalam bahasa kita, kata 'sampai' justru sering diikuti kata kerja lampau seperti 'sampai saya tidur' atau 'sampai dia pulang'. Dalam bahasa Jepang, makna lampau tidak ditunjukkan dari bentuk kata kerja sebelum まで, melainkan akan terlihat dari konteks kalimat atau dari kata kerja yang muncul setelahnya.
Saat dipakai untuk menunjukkan tempat, まで berfungsi mirip seperti partikel に. Bedanya, まで memberi kesan bahwa seseorang atau sesuatu hanya pergi sampai ke tempat tersebut, dan tidak melanjutkan lebih jauh lagi.
Perhatian
Agar kamu bisa lebih memahami bagaimana まで dipakai saat berhubungan dengan kejadian di masa lampau, mari kita lihat satu contoh lagi dan sekaligus cara menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia.
Seperti yang dapat dilihat bahwa dalam bahasa Indonesia kita cenderung mengatakan 'sampai dimulai' yang menggunakan bentuk lampau. Namun dalam bahasa Jepang, kata kerja sebelum まで justru tetap dalam bentuk non-lampau, seperti pada 始まる (Bentuk Non-Lampau). Sementara itu, kata kerja utama dalam kalimatnya, 来なかった (Bentuk Lampau), menunjukkan bahwa kejadian itu terjadi di masa lampau.
Dengan cara ini, arti keseluruhan kalimat tetap menunjukkan waktu lampau (guru tidak datang sampai kelas dimulai), walaupun bentuk kata kerja sebelum まで tidak berubah menjadi lampau. Ini sering terasa membingungkan bagi orang Indonesia atau Inggris, karena struktur kalimatnya berbeda dari yang biasa kita gunakan.
Sinonim
Terkait
Contoh
--:--
映画が始まるまで、友達と話した。
Sampai film dimulai, aku berbicara dengan temanku.
彼が来るまで、日本語を勉強します。
Sampai dia datang, saya akan belajar bahasa Jepang.
カタカナを覚えるまで、私は寝ない。
Sampai aku menghafal katakana, aku tidak akan tidur.
その漢字を覚えるまで、辞書を使う。
Sampai aku mengingat kanji itu, aku akan menggunakan kamus.
お風呂に入るまで、ゆっくりしたい。
Sampai aku masuk ke dalam bak mandi, aku ingin bersantai.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「Kata Kerja + まで」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「Kata Kerja + まで」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
Kata Kerja + まで – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 1)

NickavGnaro
All the given examples have the verb in the present form only. Are there any examples of the verb being in the past form? Or is the structure supposed to be Verb[る] + まで?
For instance, instead of
映画が始まるまで、友達と話した。
, could one instead say
映画が始まったまで、友達と話した。
without any change in meaning?
Punya pertanyaan tentang Kata Kerja + まで? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi