Add a 'subject' to sentences

Who Did That?


In this Topic, we're going to meet the subject-marking particle が.

As the name suggests, it marks the grammatical 'subject' of a sentence. We'll learn what exactly this means and also take a first look at the difference between は and が, and see how they can be used together.

Tata Bahasa dalam Panduan Ini

Mulai Belajar
  • Partikel penanda subjek, Partikel identifikasi

  • adalah partikel yang dipakai untuk menandai subjek dalam kalimat bahasa Jepang. Artinya, menunjukkan siapa/apa yang melakukan suatu tindakan, atau siapa/apa yang memiliki suatu ciri atau keadaan tertentu (terutama kalau informasi itu belum diketahui oleh pendengar).

    Dalam kedua kalimat ini, memberikan fokus pada hal yang melakukan tindakan atau yang sedang berada dalam kondisi tertentu (berbeda dengan hal-hal lain). Karena itu, sering dipakai untuk menyoroti bagian sebelum partikel tersebut, sedangkan lebih menyoroti bagian setelahnya.

    Kalau diterjemahkan secara langsung, kalimat seperti '(A)(B)' bisa dibayangkan sebagai 'yang (B) adalah (A)'. Pola seperti ini membantu kita memahami kenapa menandai hal yang jadi fokus informasi. Sedangkan untuk kalimat seperti '(A)(B)' bisa dibayangkan sebagai 'kalau (A), maka (B)'. Dan lagi, pola seperti ini membantu kita memahami bagaimana menjadikan (A) sebagai topik yang akan dijelaskan lebih lanjut dengan (B). Tentu saja, ini cuma cara sederhana untuk membayangkan polanya di awal. Nanti, setelah makin banyak contoh, kamu akan terbiasa membedakan dan tanpa perlu rumus seperti ini

    juga dipakai ketika kita ingin menunjukkan sesuatu secara spesifik di antara beberapa kemungkinan. Karena itu, partikel ini sering muncul dalam kalimat yang menggambarkan situasi yang sedang terjadi saat ini, atau untuk menyatakan sesuatu secara terpisah dari hal-hal lain di sekitarnya.

    Contohnya dalam kalimat ini, dipakai karena kelompok anak-anak itu dipilih secara spesifik dari sekian banyak kemungkinan kelompok lain yang bisa saja digambarkan. Jadi, fokusnya jatuh pada 'anak-anak di lingkungan' tersebut, bukan kelompok lain.

    Perhatian

    jarang dipakai untuk menggambarkan sesuatu tentang diri sendiri, kecuali jika kamu memang ingin membandingkan diri dengan orang lain. Kalau kamu ingin bicara tentang diri sendiri secara umum, partikel akan terdengar lebih alami (meskipun begitu, tentu ada pengecualian juga).

    N5 Tata Bahasa

Detail


As we've just learned, は raises a topic and a comment follows, while が tends to emphasise what comes before it. Let's look at two concrete ways this works in practice.

The Spotlight

Imagine there is a spotlight shining upon a stage. は is the scene (the topic of conversation), while が is where that light is illuminating a specific actor (the subject).

This is most obvious when asking or answering questions like 'Who?' or 'What?'.

We'll learn more about question words like (だれ) 'who' later on!

Zooming In

Sometimes, we can see は and が in the same sentence. This is a very common pattern, regularly used to describe things like body parts or attributes.

Here, は tells us that we're talking about someone called Honda. Then, が zooms in to tell us specifically ‘what’ about Honda is 'tall' ((たか)い), being his ‘stature’ (()).

Who's in Class


    --:--

    たかし:「あれは(あたら)しい留学生(りゅうがくせい)ですか?」

    エミリー:「うん(わたし)友達(ともだち)です。(かれ)(あたま)がいいです!」

    トミー:「(ぼく)(あたま)がいいです!!!」

    たかし:「...。」

    たかし:「綺麗(きれい)(おんな)(ひと)留学生(りゅうがくせい)ですか?」

    エミリー:「彼女(かのじょ)日本人(にほんじん)(わたし)大好(だいす)きな先生(せんせい)です!面白(おもしろ)い、(たの)しい授業(じゅぎょう)先生(せんせい)!」

    トミー:「(ぼく)先生(せんせい)()き!」

    たかし:「(ぼく)(しず)かな授業(じゅぎょう)がいいです...。」

    たかし:「()(ひく)(おんな)()学生(がくせい)?」

    トミー:「(あお)帽子(ぼうし)(おんな)()?」

    たかし:「うん。」

    トミー:「彼女(かのじょ)先生(せんせい)子供(こども)!」

    エミリー:「かわいい!」