使い方・接続
Noun + (の) + いかん + に関わらず(1)
(1) によらず、を問わず
詳細
使用域
硬い
「いかん〜ず」の情報
When the noun いかん 'how', or 'what' is paired with a verb negated with the classical auxiliary verb ず, it will commonly be translated as 'regardless of (A), (B)', or 'irrespective of (A), (B)'. The verbs used for this construction are restricted to 関わらず 'without relation', によらず 'without approaching', and を問わず 'without questioning.
いかん〜ず come after a noun followed by the case marking particle の.
いかん〜ず is a formal grammar pattern that is used primarily to express that (B) will not be affected by (A), even if it is something that would usually be expected. Because of this, 'without taking (A) into account' is another fairly accurate translation of the nuance.
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
結果如何を問わず、この学校では努力をした生徒を褒めるようにしています。
Regardless of results, this school makes sure to praise students that put in effort.
テストの形式如何を問わず自分の力を最大限出せるように勉強しよう。
Irrespective of the test format, I shall study in order to put forward my absolute best performance.
これまでの経歴如何を問わず、我が社は多様な人材を受け入れる方針だ。
Regardless of your career history thus far, our company has a policy of accepting a range of talented individuals.
僕は勝敗如何を問わず、全力でプレーした息子を褒め称えるつもりです。
Irrespective of winning or losing, I intend to sing the praises of my son, who played with all of his might.
発信する内容の如何を問わず、私たちは自由に発言する権利を与えられるべきだ。
Regardless of the transmission contents, we ought to be given the right to voice things freely.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「いかん〜ず」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「いかん〜ず」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「いかん〜ず」に関する文法ディスカッション
「いかん〜ず」に関するディスカッションはまだありません。
ここでわからないことを聞いて、他のBunproユーザーと一緒に文法を学びましょう!