使い方・接続
Noun (A) + といわず + Noun (B) + といわず
詳細
使用域
硬い
「といわず」の情報
「と言わず」が連続して使われると、何かが (A) や (B) だけでなく、同じカテゴリーやグループに属するすべてに当てはまることを表します。これは「(A) や (B) だけでなくすべて」や「(A) や (B) はもちろん、そのほかも」といった意味で使われます。この表現は、引用の格助詞「と」と、「言う」の未然形(ナイ形の語幹)「言わ」、さらに古語の助動詞「ぬ」の文語形「ず」を組み合わせてできています。文字通りの意味は「(A) とも (B) とも言わないで、(C)」ですが、この「言わないで」は「限らないで」という意味になります。
この表現を使うときはまず、(A) と (B) の名詞にそれぞれ「と言わず」を付けて並べ、その後、すべてに当てはまる内容を述べます。
この表現を自然に使うコツは、(A) と (B) を同じカテゴリーやグループに属するものにすることです。例えば、手と足(カテゴリー:体)、朝と昼(カテゴリー:一日の時間帯)、合唱とメロディー(カテゴリー:歌)などです。
「と言わず~と言わず」はかなり硬い表現なので、日常会話で使われることはほとんどありません。
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
ご飯中と言わず会話中と言わず携帯を手放さない娘が心配です。
Not only during food but also during conversations, I am worried about my daughter who can’t put her phone down.
金庫の中と言わず冷蔵庫の中と言わず、泥棒は全てを盗んでいったらしい。
Not only the contents of the safe and the fridge, but it seems that the thieves stole and made off with everything.
子供と言わず女性と言わず、いつでも安全に暮らせるようになればいいです。
Not only if you are a child or a woman, but everyone should be able to always live in safety.
朝と言わず夜と言わずずっとゲームをしていたせいで生活リズムが狂ってしまった。
Not only in the mornings or at night, because I was gaming all the time, my lifestyle rhythm has become screwed up.
小説:「街灯は、はるか北の村で、夜と言わず昼と言わずともりつづけた。」
Novel: 'The lights in the village far north are lit continuously, not only during day or night (but all the time).'
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Whether it be
Imabi
といわず
JapaneseTest4You
といわず
JLPTSensei
オフライン
A Dictionary of Advanced Japanese Grammar
Page 643
Shin Kanzen Master N1 Bunpou
Page 21
Sou Matome Bunpou N1
Page 37
Try N1
Page 83
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「といわず」に関する文法ディスカッション
「といわず」に関するディスカッションはまだありません。
ここでわからないことを聞いて、他のBunproユーザーと一緒に文法を学びましょう!