使い方・接続
Noun (A) + といわず + Noun (B) + といわず
詳細
使用域
硬い
「といわず」の情報
「と言わず」が連続して使われると、何かが (A) や (B) に当てはまるだけでなく、 特定のカテゴリーやグループの全てに当てはまることを表します。これは「(A) や (B) だけでなく全て」や「(A) や (B) はもちろん、そのほかも」といった意味で使われます。この文型は、引用の格助詞である「と」と、「言う」の否定形「言わ」、古語の助動詞「ぬ」の文語形「ず」の組み合わせでできています。文字通りの意味は「(A) とも (B) とも言わないで、(C)」です。この「(A) と言わないで」は「(A) に限らないで」という意味を示しています。
この文型は、(A) と (B) の名詞の後ろに置かれ、その後に全てに当てはまる物事について述べられます。
この文型を自然に使うコツは、(A) と (B) に同じカテゴリーやグループに属するものを置くことです。例えば、体の一部である手と足、一日の時間帯である朝と昼、歌の一要素である合唱とメロディーなどです。
「と言わず〜と言わず」はかなり硬い表現なので、日常生活で使われることはほとんどありません。
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
ご飯中と言わず会話中と言わず携帯を手放さない娘が心配です。
Not only during food but also during conversations, I am worried about my daughter who can’t put her phone down.
金庫の中と言わず冷蔵庫の中と言わず、泥棒は全てを盗んでいったらしい。
Not only the contents of the safe and the fridge, but it seems that the thieves stole and made off with everything.
子供と言わず女性と言わず、いつでも安全に暮らせるようになればいいです。
Not only if you are a child or a woman, but everyone should be able to always live in safety.
朝と言わず夜と言わずずっとゲームをしていたせいで生活リズムが狂ってしまった。
Not only in the mornings or at night, because I was gaming all the time, my lifestyle rhythm has become screwed up.
小説:「街灯は、はるか北の村で、夜と言わず昼と言わずともりつづけた。」
Novel: 'The lights in the village far north are lit continuously, not only during day or night (but all the time).'
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「といわず」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「といわず」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「といわず」に関する文法ディスカッション
「といわず」に関するディスカッションはまだありません。
ここでわからないことを聞いて、他のBunproユーザーと一緒に文法を学びましょう!