使い方・接続
Verb[ないでください]+ んといてください
Verb[ないで]+ んといて
Exceptions:
する→せんといて(ください)
くる→こんといて(ください)
詳細
「ないで ⇒ んといて」の情報
The standard Japanese way to casually request that someone 'please not' do something (ないで) is created through the use of the auxiliary verb ない, and the case marking particle で. This structure may be seen with or without ください added on the end. The 関西弁 equivalent of this structure is んといて, which conjugates in the same way as ないで.
ん itself is an abbreviation of ない, while といて is a shortened form of でおいて (the て form of おく, used for conveying that something is being done in advance). This means that んといて has the same meaning (and stems from) ないでおいて, which can literally be translated as 'to not do (for some future purpose)'.
ん itself is an abbreviation of ない, while といて is a shortened form of でおいて (the て form of おく, used for conveying that something is being done in advance). This means that んといて has the same meaning (and stems from) ないでおいて, which can literally be translated as 'to not do (for some future purpose)'.
- ちょっと今話しかけんといて。Can you not talk to me right now?
- そういう事子供の前で言わんといて。Can you not say stuff like that in front of my kids?
- 商品を触らんといてください。Please don't touch the products.近所迷惑になるんで鳩に餌をやらんといてください。Because it is going to inconvenience the neighbors, please don't feed the pigeons.
Caution
ておく and ないでおく have roughly similar meanings, despite being opposites. ておく means to do something for the purpose of enabling a future event, while ないでおく means to do something for the purpose of preventing a future event.- 明日の弁当を今夜作っておく。Tonight, I am going to make lunch for tomorrow in advance.
- 正直に言ったら傷つくかもしれないから、言わないでおく。They might get hurt if I am honest with them, so I am not going to say it (in advance).
Caution
する and くる will both conjugate in a unique way when linked with といて. This change affects the base form of the verbs, and will transform する into せん, while くる will become こん.- 余計な事せんといて。Please don't do things that are unnecessary.
- 洗い物はせんといていいんやけど、してもらったら助かるわ。It is fine if you don't do the dishes (for me), but if you do, that would be helpful.
- 邪魔になるからこっちにこんといてください。You are going to get in my way, so please don't come over here.
- 勝手に友達を連れてこんといてって、前も言ったよな。Didn't I tell you before to not bring your friends without my permission?
例文
歌わないで。
歌わんといて。(Please) don't sing.
バスで行かないで。
バスで行かんといて。Can you (please) not go by bus?
ラーメンを食べに行かないで。
ラーメンを食べに行かんといて。(Please) don't go eat ramen.
サッカーをしないでください。
サッカーをせんといてください。Please don't play soccer.
この本を読まないで。
この本を読まんといて。(Please) don't read this book.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「ないで ⇒ んといて」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「ないで ⇒ んといて」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ないで ⇒ んといて」に関する文法ディスカッション
「ないで ⇒ んといて」に関するディスカッションはまだありません。
他のBunproユーザーに分からないことを聞いたりして、新しいことを一緒に学ぶことができます!