文法の説明

関西弁 レッスン 1: 14/21

ないで ⇒ んといて

Don't (please), Please do not

関西弁

使い方・接続

Verb[ないでください]+ んといてください
Verb[ないで]+ んといて

Exceptions:
するんといて(ください)
くるんといて(ください)

詳細

    「ないで ⇒ んといて」の情報

    The standard Japanese way to casually request that someone 'please not' do something (ないで) is created through the use of the auxiliary verb ない, and the case marking particle で. This structure may be seen with or without ください added on the end. The 関西弁(かんさいべん) equivalent of this structure is んといて, which conjugates in the same way as ないで.
    ん itself is an abbreviation of ない, while といて is a shortened form of でおいて (the て form of おく, used for conveying that something is being done in advance). This means that んといて has the same meaning (and stems from) ないでおいて, which can literally be translated as 'to not do (for some future purpose)'.
    • ちょっと(いま)(はな)しかけんといて
      Can you not talk to me right now?
    • そういう(こと)子供(こども)(まえ)()わんといて
      Can you not say stuff like that in front of my kids?
    As with the standard Japanese construction, ください may be seen with the Kansai dialect variation, but is not required.
    • 商品(しょうひん)(さわ)んといてください。
      Please don't touch the products.近所(きんじょ)迷惑(めいわく)になるんで(はと)(えさ)やらんといてください。
      Because it is going to inconvenience the neighbors, please don't feed the pigeons.
    Caution
    ておく and ないでおく have roughly similar meanings, despite being opposites. ておく means to do something for the purpose of enabling a future event, while ないでおく means to do something for the purpose of preventing a future event.
    • 明日(あした)弁当(べんとう)今夜(こんや)()っておく。
      Tonight, I am going to make lunch for tomorrow in advance.
    • 正直(しょうじき)()ったら(きず)つくかもしれないから()わないでおく
      They might get hurt if I am honest with them, so I am not going to say it (in advance).
    Caution
    する and くる will both conjugate in a unique way when linked with といて. This change affects the base form of the verbs, and will transform する into せん, while くる will become こん.
    • 余計(よけい)(こと)せんといて
      Please don't do things that are unnecessary.
    • (あら)(もの)せんといていいんやけど、してもらったら(たす)かる
      It is fine if you don't do the dishes (for me), but if you do, that would be helpful.
    • 邪魔(じゃま)になるからこっちこんといてください
      You are going to get in my way, so please don't come over here.
    • 勝手(かって)友達(ともだち)()れてこんといてって(まえ)()ったな。
      Didn't I tell you before to not bring your friends without my permission?

    例文

    • (うた)ないで
      (うた)んといて

      (Please) don't sing.

      • バスで()ないで
        バスで()んといて

        Can you (please) not go by bus?

        • ラーメンを()べに()ないで
          ラーメンを()べに()んといて

          (Please) don't go eat ramen.

          • サッカーをしないでください
            サッカーをせんといてください

            Please don't play soccer.

            • この(ほん)()ないで
              この(ほん)()んといて

              (Please) don't read this book.

              • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

                登録すると他の例文が見れるようになります!

              自作の例文

              自分なりの勉強をする!

              文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

              • オンライン

                「ないで ⇒ んといて」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

                。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


              • オフライン

                「ないで ⇒ んといて」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

                。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

              • リソースを追跡する!

                Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

              「ないで ⇒ んといて」に関する文法ディスカッション

              「ないで ⇒ んといて」に関するディスカッションはまだありません。

              他のBunproユーザーに分からないことを聞いたりして、新しいことを一緒に学ぶことができます!

              ディスカッションを始める