使い方・接続
Verb[なくて]+ はない
[い]Adjective[く] + なくはない
[な]Adjective + では(1) + なくはない
Noun + が(2) + なくはない
(1)じゃ
(2)は、に
詳細
使用域
一般
「なくはない」の情報
Used to express that something is 'slightly (A)', 'somewhat (A)', or 'in some respects (A)' in Japanese is the phrase なくはない. This is comprised of ない in its なく (conjunctive) form connected to either verbs or nouns, は, and ない. The literal meaning of this structure is close to 'it's not that it isn't (A)', and is a type of double negative.
Although preceded mostly by verbs, this structure sometimes appears following nouns. When that is the case, が, は, or sometimes even に may be between なくはない and the noun. Additionally, the は in なくはない is interchangeable with も, with only a slight strengthening of the nuance when も is used.
This structure often appears with the potential form of verbs, in order to show that something is not impossible, despite appearances or what one may think.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
貯金すれば買えなくはない。
If I save, I may be able to buy it. (Literally - I won't not be able to buy it)
かなり固い木だが、このカンナで削れなくはない。
The tree is quite hard, but it's not that it can't be planed with this wood planer.
難しそうだが、自分で組み立てられなくはない。
It looks difficult, but it's not that you can't put it together yourself.
その意見を考えた上で、賛成できなくはない。
After considering that opinion, I can somewhat agree. (Literally - I can't not agree)
原理は分からなくはないが、すべてを理解するのは難しい。
It's not that I don't understand the principle, but comprehending it entirely is difficult.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「なくはない」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「なくはない」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「なくはない」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計4件)
Fuga
Hey @FredKore !
なくはない is not a casual contraction of ないことかない, as it has a slight difference in the nuance. なくはない has a nuance of ‘I have a feeling that it is possible (gut feeling). However, coming to that conclusion is difficult’. ないことはない has the nuance of ‘I know that it is possible. However, getting that result is not going to be easy’. This one is used to let the listener know that you can do something, but some effort will have to go into it.
For example:
集中ができなくはないが、空想する方がしやすい。
It’s not that I can’t focus, it is just easier to daydream. (I have a gut feeling that I would be able to focus if I really tried, but it is easier to daydream, so I will daydream)集中ができできないことはないが、空想
KaineHikage
And what about かねない then? Seems quite similar?
Sammouse
捜せばなくはないと思うが、捜すのが大変すぎる
It’s not that it doesn’t exist if we look for it, but searching is too difficult.
Is this one really necessary for remembering the grammar point? It’s a very literal use of なくはない as a standalone phrase and doesn’t seem to be making use of the learned grammar. It feels to me like a trick question and is needlessly tripping up reviews
If I’m just misunderstanding something here let me know
「なくはない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する