使い方・接続
Verb[ない] + ことには + Verb[ない]
[い]Adjective[ない]+ ことには + Verb[ない]
[な]Adjective. + でない + ことには + Verb[ない]
Noun + でない + ことには + Verb[ない]
詳細
使用域
一般
「ないことには~ない」の情報
ないことには~ない is a 2-part structure in Japanese that is used to express that 'unless you do (A), (B) will not happen or exist'. This is a combination of ない, こと, に, は, and then something followed by ない in the (B) part of the sentence. Literally, it just means 'within the situation of (A) not being a thing, neither will (B)'.
This structure may appear with verbs and い-Adjectives in their ない forms, or nouns followed by でない.
In sentences that use ないことには~ない, (A) can be considered the condition for (B) being able to occur or proceed.
Caution
Occasionally, ないことには will be seen in sentences that do not finish with a word in the negative form. In these cases, ないことには implies that not being in the state of (A) will negatively affect (B). This translates similarly to 'without (A), unfortunately (B)', and often has structures like しまう following (B).
- 漢字がかけないことには、このテストは難しすぎるかもしれません。Unfortunately, this test may be too hard if you are unable to write kanji.
-
高速を使わないことには、待ち合わせ時間に遅れてしまう。Without using the highway, I am going to be late.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
やってみないことには、出来るかどうか分からない。
You won't know if you can do it or not unless you try.
髭を剃らないことには、仕事に行けない。
Unless you shave your facial hair, you cannot go to work.
夫婦では仲良くしないことには、うまくいかない。
Unless married couples get along, things won't go well.
田植えをしないことには、米を収穫できません。
Unless you plant it, you cannot harvest rice.
退院しないことには、仕事復帰できない。
Unless you are released from the hospital, you cannot return to work.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「ないことには~ない」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「ないことには~ない」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ないことには~ない」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計3件)
FredKore
Just thinking… Is this point somehow related to なくてはいけない? Sounds like they could be related. Like this…
~ないことにはいけない
~なくてはいけないSlysoft
Am I correct in thinking that this structure could be boiled down to simply ないと?
For example, the first review sentence is「夫婦では仲良くしないことには、うまくいかない。」but to me, you could just say「夫婦では仲良くしないと、うまくいかない。」and it means the same thing. The second review sentence,「やってみないことには、出来るかどうか分からない。」similarly could be said「やってみないと、出来るかどうかわからない。」and carry the same meaning to me.
Obviously this isn’t the first or last time there’s many ways to say the same thing, but is this a correct assumption? There was nothing suggesting ないと in the related grammar section of the lesson.
wct
According to the grammar point for なし, the word/vocab 無し (なし) is equivalent to ない事 (ないこと):
About なし
Although it is used almost exclusively as a suffix, なし is actually a noun that means ないこと ‘thing without’. …
So, that would seem to imply that this grammar point, ないことには~ない, would be equivalent to a similar (identical?) hypothetical grammar point なしには~ない. Is that correct?
Because when I checked on Jisho, I found several sentences for なしには (sentences), and they all followed the pattern of ending with a negative, i.e. なしには~ない.
Is this correct, that ないことには~ない is equivalent to なしには~ない (simply because なし is equivalent to ないこと)?
I...
「ないことには~ない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する