使い方・接続
何か + Phrase
何も + Phrase[ない]
詳細
品詞
名詞
単語の種類
副助詞
使用域
一般
「なにか・なにも」の情報
何か and 何も are constructions that are used in Japanese for expressing 'something', 'anything', or 'nothing'. The main difference between the two being that 何も is used with negative phrases (phrases that use ない or ありません), while 何か is used in other cases.
To use this expression, we simply need to put 何か or 何も before the desired phrase.
Caution
There are several casual forms of these expressions that are used in speech, or in certain dialects. These forms are なんにか, なんか, or なんにも, なんも.
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
なにか食べる?
Do you want to eat something?
私がなにか嫌な ことをしましたか?
Did I do something you didn't like?
いいえ、なにもしていませんよ。
No, I didn't do anything (wrong).
日本に行って、なにか食べたいものがありますか。
When you go to Japan, is there something that you want to eat?
頑張って勉強したけどなにもわからない。
I studied diligently, but I don't understand anything.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「なにか・なにも」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「なにか・なにも」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「なにか・なにも」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計16件)
sunflowii
SAMPLE SENTENCE FROM LESSON AND ITS TRANSLATION:
" あのレストランの料理は何も美味しくないでしょう。
There is nothing good at that restaurant, right?"Why I find this confusing: なにも + 美味しくない seems to me that it’s “nothing not delicious” so anything delicious.
I know that なにも is used with a phrase that is negative BUT なにも can be translated to both nothing and anything. So how do you know when it’s nothing and when it’s anything?Tensor
Why isn’t 「何かを食べる」 grammatical?
It seems to me that 何か is the direct object of 食べる but it seems that this isn’t accepted by the grammar checker.
I understand the idea that 「何もを食べない」definitely sounds and looks ungrammatical, but I’d rather have a more detailed explanation than through analogy with this form’s “negation.”
IcyIceBear
Both も and か are particles here attached to 何, so if one looks wrong, so does the other. 何か isn’t one word, it’s 何+か to equal the idea of “something”. The particle を is dropped when these other particles are in use.
You can probably find better explanations in the resource tab of the grammar point, or by doing an Internet search of why not to use を after 何か/何も. I don’t tend to get hung up on the why of these points, just that it isn’t really done and that’s enough for me, so I can’t tell you more. Welcome to the community
「なにか・なにも」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する