使い方・接続
Noun + にしたところで(1)
Less formal:
Noun + にしたって(2)
(1)としたところで
(2)としたって
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
あまり見かけない漢字
所
「にしたところで」の情報
にしたところで or としたところで are two expressions that are used to indicate the hypothetical situation of (A), from within which the result of (B) will not change. These structures primarily express a lack of power over the ultimate result, or a lack of significant difference between (A) and any other potential choice. Translations include 'even in the case of (A), (B)', or 'even for (A), (B)'.
These structures combine either of the case-marking particles と or に with the past tense of する, した, the noun ところ, used for marking the situation, and the case marking particle で. It will directly follow nouns or noun-modified phrases.
In casual situations, たところで will occasionally be replaced with たって.
These structures combine either of the case-marking particles と or に with the past tense of する, した, the noun ところ, used for marking the situation, and the case marking particle で. It will directly follow nouns or noun-modified phrases.
-
先輩の青木さんにしたところで、上達しなければいけない箇所はある。Even our senpai Aoki-san has areas where he can improve.
- ノートパソコンにしたところで、Wi-Fiがないと仕事ができない。Even with a laptop, if there is no Wi-Fi I can't work.
- 1時間寝坊をしてしまったのでいくら急いだとしたところで、間に合うわけがない。Even if I hurry, I am not going to make it because I overslept an hour.
- ダイエットを始めたとしたところで、私は三日坊主だから続かないだろう。Even if I go on a diet, I have a short attention span so I don't think I will be able to continue.
In casual situations, たところで will occasionally be replaced with たって.
-
私にしたってそんなことはしたくないけど、上司に言われたからにはするしかない。Even if I don't want to do such a thing, my boss told me to, so I have no choice but to do it.
- 謝ったとしたって、社長は彼のことを許さないだろう。Even if I apologized, he would probably not forgive him.
例文
彼は非常に深刻な状態だ。天才医師のジャックにしたところで何もできない。
He is in very serious condition. Even the genius-doctor Jack cannot do anything.
小説:「ホロは賢い神だという。もっとも彼女としたところで普通人間と同じように孤独を感じる日もあるが。」
Novel: 'Holo is said to be a wise god. However, even for her, there are days when she feels lonely like an ordinary human.'
新首相は前首相を批判したが、彼にしたって国の経済を好転させられるわけではない。
The new prime minister criticized the previous one, but it does not mean that even he can change the country's economy for the better.
誰にでも欠点はある。完全な田中さんとしたって同じだ。
Everyone has faults. It is the case even for the perfect Tanaka.
最高の監視員にしたところでプールなどで全ての者の安全を見守るのは不可能だ。
Even for the best lifeguard, it is impossible to watch over everybody in the pool.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
にしたって
JapaneseTest4You
オフライン
Try N1
Page 123
A Dictionary of Advanced Japanese Grammar
Page 423
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「にしたところで」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計1件)
jelly1
Some of the としたところで/としたって examples follow 〜た form verbs but this isn’t explained anywhere on the page. It would be nice to have this clarified.
Can にしたところで/にしたって also follow verbs as well?
「にしたところで」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する