文法の説明

N1 レッスン 8: 10/19

びる

-like, Looking, Feeling, With an air of, To become

Notice that 古びた and ひなびた are generally only used to modify (describe) nouns.

使い方・接続

Noun + びる
[い]Adjective[ + びる
Noun + びた + Noun
[い]Adjective[ + びた + Noun

Used with a limited set of expressions:
・Common:
おとなびる・おとなびた
(ふる)びた
ひなびた

・Uncommon/sometimes used in literary language:
田舎(いなか)びた
物寂(ものさ)びる

・Generally not used in modern language:
ひねこびる
(かみ)びる
おさなびる,

詳細

  • 使用域

    Formal

  • 使用域

    硬い

「びる」の情報

びる, like めく, is a verb that is used exclusively as a suffix. It is a る-Verb, and may be translated as '(A) looking', '(A) seeming', or 'behaving like (A)'. びる is quite formal, and will follow a limited set of expressions.
びる will appear after nouns, or occasionally the stem form of い-Adjectives.
  • 実家(じっか)屋根裏部屋(やねうらべや)掃除(そうじ)していたら、(ふる)びたアルバムが続々(つぎつぎ)()てきた。
    While cleaning out the attic at my parents' house, I found a series of old-looking albums.
  • 彼女(かのじょ)(おさな)びて()えるけど、実際(じっさい)は33(さい)らしい。
    She is young-looking, but apparently she is 33 years old.
  • 彼女(かのじょ)大人(おとな)びて()えるが、まだ社会(しゃかい)のことなんて()かってないただの学生(がくせい)だ。
    She is adult-looking, but she is actually just a student that knows nothing about the real world.
  • この(まち)田舎(いなか)びているから()きだ。
    I like this town because it is rural-like.
びる indicates that, according to the speaker, something 'gives off the sense of (A)', and is based on visual information. As it is a descriptive verb, びる will change to びた when linked directly to a second noun.
  • (わたし)はどんなに治安(ちあん)()くても、田舎(いなか)びた(まち)には()みたくない。
    No matter how safe it is, I don't want to live in a rural-looking town.
  • なぜ子供(こども)大人(おとな)びた格好(かっこう)をしたがるのだろうか。
    I wonder why kids tend to want to dress adult-like.
Fun Fact
Both びる and めく can be thought of as similar to さ, the structure that pairs with adjectives to create new nouns indicating an extent. This is due to the fact that when びる or めく attach to a word, they turn that word itself into a verb that expresses 'having the feeling of (A)', or 'having gained the feeling of (A)' when used in past tense.

例文

  • 小説(しょうせつ)序章(じょしょう):「旭丘(あさひがおか)()のんびりとのどかに()いく海岸沿(かいがんぞ)いのひなびた雰囲気(ふんいき)(ただよ)漁村(ぎょそん)だった。」

    A novel, prologue: 'Asahigaoka was a coastal fishing village with a rustic feel to it, where time passed peacefully.'

  • 小説(しょうせつ):「ヴァミリオは大人(おとな)びて()えるが、純粋(じゅんすい)で、表情(ひょうじょう)がわかりやすい少女(しょうじょ)なのだ。」

    A novel: 'Vamirio looked mature-like, but she was a pure girl with easy-to-read facial expressions.'

  • 小説(しょうせつ):「(ふる)びた木橋(もくきょう)(あし)()()たびに不穏(ふおん)(おと)がした。」

    A novel: 'The old-looking wooden bridge was making a disturbing noise with every step.'

    古びた is generally used with things rather than people.

  • 一見(いっけん)するひなびた(ちい)さな(まち)ではある(なつ)ともなる(おお)くの観光(かんこう)(きゃく)この(まち)()

    At first glance, it might be a small city with a rustic feel to it, but when the summer begins, numerous tourists come.

  • 「くみこは(とし)(わり)大人(おとな)びている。」

    'Kumiko feels mature for her age.'

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    登録すると他の例文が見れるようになります!

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


  • オフライン

    • Sou Matome Bunpou N1

      Page 114

  • リソースを追跡する!

    Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

「びる」に関する文法ディスカッション

    「びる」に関するディスカッションはまだありません。
    ここでわからないことを聞いて、他のBunproユーザーと一緒に文法を学びましょう!