文法の説明

N2 レッスン 3: 22/23

ねばなら + ぬMust, Have to, Should

Rarely used in modern Japanese; mostly used in literature

使い方・接続

Verb[ない+ ならない

Exceptions:
するならない

詳細

  • 使用域

    硬い

「ねばならない」の情報

現代(げんだい)日本語(にほんご)のバ(けい)仮定(かてい)表現(ひょうげん)とは(こと)なり、「ねば」は、文語(ぶんご)助動詞(じょどうし)「ず」の已然形(いぜんけい)「ね」と接続助詞(せつぞくじょし)「ば」を()()わせた文型(ぶんけい)です。「ねば」は現代(げんだい)日本語(にほんご)の「なければ」と(おな)意味(いみ)()ち、「ない」と(おな)じように動詞(どうし)(むす)びつき、その(あと)に「なる」の否定形(ひていけい)「ならない」が()かれます。

ねばならない」の意味(いみ)は「なければならない」と(おな)じです。二重(にじゅう)否定(ひてい)表現(ひょうげん)で、文字(もじ)(どお)りには「もし (A) でなければ (B) ではない」という意味(いみ)(あらわ)します。これは(かた)文型(ぶんけい)なので、(おも)()言葉(ことば)として使(つか)われます。

「ね」は文語(ぶんご)助動詞(じょどうし)「ず」の活用(かつよう)形なので、動詞(どうし)の「する」は「せねば」という(かたち)()わります。これは「ず」を(ふく)むほかの文型(ぶんけい)で、「する」が「せず」に()わるのと(おな)じです。

注意点(ちゅういてん)

「ならない」の()わりに「ならぬ」が使(つか)われることもあります。この「ぬ」は助動詞(じょどうし)「ず」の連体形(れんたいけい)で、意味(いみ)(まった)(おな)じです。

ただし、「ぬ」を使(つか)うことで(ぶん)全体(ぜんたい)がより古風(こふう)表現(ひょうげん)になります。

豆知識(まめちしき)

ねばならない」は、後半(こうはん)省略(しょうりゃく)されて「ねば」や「せねば」となることもあります。これは、(たと)えば「ないといけない」から「いけない」が()()ちて「ないと」だけになるように、二重(にじゅう)否定(ひてい)表現(ひょうげん)でよく()られます。

同義語

例文

--:--

    家賃(やちん)月末(げつまつ)までに(はら)わねばならない

    I have to pay rent by the end of the month.

    後輩(こうはい)意見(いけん)もちゃんと()かねばならない

    You must also listen to your kouhai's opinion.

    根本(こんぽん)(てき)構造(こうぞう)から見直(みなお)さねばならない

    We must review the fundamental structure.

    見学(けんがく)した感想(かんそう)()いて提出(ていしゅつ)せねばならない

    I must write and submit my impressions on the field trip.

    公衆(こうしゅう)面前(めんぜん)ではちゃんと秩序(ちつじょ)(たも)たねばならない

    I must maintain order in the presence of the general public.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        「ねばならない」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「ねばならない」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計5件)

      • lisaki8

        lisaki8

        Thank you for your reply. I will definitely add ねばならない to my JLPT2 review list.

        Could I suggest that the tag-line be changed to read something along the lines of:

        Rarely used in modern spoken Japanese; mostly used in literature

        Maybe that would be more accurate based on the fact that it is used in modern books?

      • nekoyama

        nekoyama

        TBH tags like this could just all be replaced with “don’t use this yourself”. On bunpro, something like “rarely used” usually just means “rare in comparison to other things we learn for the JLPT”. But none of these grammar points are really obscure. Otherwise they wouldn’t appear on the JLPT. The main point to take away from these tags is that it’s not the most normal thing to say.

      • lisaki8

        lisaki8

        Thank you. I’ll keep this in mind as I continue studying.

      「ねばならない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する