文法の説明

N5 レッスン 4: 11/13

のが()

Like doing, Love doing

使い方・接続

Verb[る]+ + + () +

詳細

  • 品詞

    Expression

  • 品詞

    Adjectival Noun

  • 使用域

    Standard

  • 品詞

    表現

  • 単語の種類

    形容動詞

  • 使用域

    一般

「のがすき」の情報

~のが() is a common construction that is used in Japanese to express that you like/love doing something. This particular expression is used with the plain (dictionary) form of verbs only.

In these examples, we can see that there is no difference between Ichidan verbs and Godan verbs. Both will be used in their plain forms. In this expression, のが is performing the same function as in the regular のは or のが construction. This function is nominalization (turning a phrase into a noun). However, のは may not be used with this phrase, as will always appear with adjectives.

Caution

If you want to express that you liked doing something (in the past), the verb will still remain in the plain form, but () will change to past tense.

  • (かれ)野球(やきゅう)するのが()だった
    He liked to play baseball.
  • 息子(むすこ)漢字(かんじ)()のが()でした
    My son used to like to write kanji.

This construction can also be used to ask questions about what other people like. This is done through the addition of .

例文

--:--

    (わたし)サッカーするのが()

    I like playing soccer.

    (わたし)(ほん)()のが()

    I like reading books.

    (わたし)ラーメン()のが()です

    I like eating ramen.

    (いぬ)(あそ)のが()

    I like playing with dogs.

    旅行(りょこう)()のが()でしょう

    You like going on trips, don't you?

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「のがすき」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「のがすき」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「のがすき」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計4件)

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey

        好き demands for the object of liking to be marked with が.
        So it is always Someoneはsomethingが好き。
        Same applies to 嫌い。

        THERE IS AN EXCEPTION THOUGH:
        は is also a particle that expresses contrast.
        So if you want to express contrast it is OK to use のは。

        Example:
        (私は)テレビを見るのは好き。でもラジオを聞くのは好きではないl

        I like watching TV. But I don’t like listening to the radio.

        There is contrast expressed.

      • GregX999

        GregX999

        How does this differ from ことが好き? This review question told me “Can you say it another way?” when I answered with ことがすき, (with no other hints) so are they interchangeable?

      • mrnoone

        mrnoone

        They are
        の is used more often with 好き and 嫌い though.

      「のがすき」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する