使い方・接続
Verb + の + も(1) + かまわず
[い]Adjective + の + も + かまわず
Noun + も(1) + かまわず
(1) にも
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「も構わず」の情報
も構わず is an expression that combines も, the う-Verb 構う 'to mind', or 'to care', and the literary auxiliary verb ず, which connects to verbs in the same way, and has the same meaning as ない. Common translations for this pattern include 'without worrying about (A), (B)', and 'without minding (A), (B)'. This structure is seen with verbs, い-Adjectives, and な-Adjectives followed by の, but may also follow nouns without the addition of の. Occasionally, にも may be used instead of も for further emphasis.
- 娘はレポートの提出日が迫っているのも構わず、友達と遊んでばかりいる。Without worrying about the due date of her paper, all she is doing is hanging out with friends.
- 彼は遠いにも構わず、広島まで休憩なしで運転し続けた。Without worrying about the long distance, he kept driving to Hiroshima without taking a break.
- 彼女は危険なのも構わず、池で溺れていた猫を救出した。Without worrying about the danger, she rescued a cat that was drowning in the lake.
- 鈴木先輩は時間も構わず、電話を掛けてくるから困っている。I am annoyed because Suzuki-senpai calls me without worrying about the time.
- 医者にストップをかけられていたにも構わず試合に出て、大怪我をしてしまいました。I participated in the tournament without caring about the doctor's order to stop, and got seriously injured.
例文
他の人の視線もかまわず、彼女は裸でダンスをした。
Without worrying about other people looking, she danced in the nude.
恥ずかしさにもかまわず、彼はみんなの前で告白した。
Without worrying about embarrassment, he confessed his feelings in front of everyone.
失敗にもかまわず、研究に打ち込んでいる。
Without worrying about failure, I am diving into my research.
御馳走にもかまわず、仕事に没頭している。
Without worrying about food, they immerse themselves in their work.
再三の忠告もかまわず結婚し、大失敗しました。
I got married without worrying about the repeated advice I got. It was a huge failure.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
もかわまず
日本語の森 [video]
Breakdown and example sentences
日本語教師のN1et
文法: Grammar a Day - Level 2 [〜もかまわず]
NihonogoDen
接続・意味・使い方・例文
にほんごの里
オフライン
「も構わず」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「も構わず」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計7件)
megatron0000
<...nekoyama
をものともせず is used when someone does something in the face of adverse circumstances.
“Even though there is a [noisy and annoying] siren, some people still pull through and fearlessly manage to make no ostensible effort to evacuate”… sounds a bit weird.
mrnoone
Just like @nekoyama says, it will sound strange.
“をものともせず” means to not give to difficulties or criticism, and is followed by action we can admire in those circumstances.
Examples:
けがをものともせず試合に出た
He went into the game despite his injury.批判をものともせず自分の主張をつらぬいた
I stood up for myself despite criticism.You can use " を意に介さず" instead, which simply means ‘not caring’ or ‘not worrying’.
サイレンを意に介さず、避難しようとしない人もいる。
「も構わず」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する