使い方・接続
Verb + ものと思っていた
[い]Adjective + ものと思っていた
[な]Adjective + な + ものと思っていた
Noun + の + ものと思っていた
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
あまり見かけない漢字
物
「ものと思っていた」の情報
物と思う is made up of the noun 物 'thing', the case marking particle と, and the う-Verb 思う 'to think'. Regular translations include 'to believe that (A)', or 'to have confidence that (A)'. In a broader sense, this grammar pattern is just making use of one of the meanings of 物 as being something abstract that the speaker can reliably determine has all of the qualities of something concrete.
When 思う appears in the past tense as ものと思っていた, the most common translation is 'as I had believed was true of (A)', or 'I was under the impression that (A)'.
As もの is a noun, this pattern may follow any word in its attributive form.
When 思う appears in the past tense as ものと思っていた, the most common translation is 'as I had believed was true of (A)', or 'I was under the impression that (A)'.
As もの is a noun, this pattern may follow any word in its attributive form.
-
え...まだ晩御飯食べてないの?てっきり帰りに食べてくるものと思っていたから、あなたの分は作ってないですよ。What… You haven't eaten dinner yet? I was totally under the impression that you were going to grab something on the way back home, so I did not make anything for you.
- 私の母は猫が好きではないものと思っていたが、聞いてみたらただ猫アレルギーがあるそうだ。I was under the impression that my mother did not like cats, but after asking her, I found out that it's just that she is allergic to them.
- ゲートボールは老人しかやらないものと思っていたが、最近は若者の間で流行っているらしい。I was under the impression that gateball was something only old people played, but it seems to be popular among young people these days.
同義語
例文
私は彼が拒否するものと思っていたが、予想とは逆に彼は賛成した。
I was under the impression that he would disagree, but contrary to expectations he agreed.
小説、勇者:「ドラゴンは伝説のものと思っていたが…。」
小さいドラゴン:「ガオー!」Novel: 'I was under the impression that the dragons were things of legends.'
Small dragon: 'Rarrrr!'子供の頃、森の中で迷った。てっきりこのまま死ぬものと思っていた(が救われた)
When I was a child, I lost my way in the forest. I was under the impression that I would die like this. (But I was saved)
てっきり漢字を学ぶのは退屈なものと思っていた。(がそうではない)
I was under the impression that learning kanji would be boring. (But it is not)
A:「彼女が負けたなんて驚いたな。きっと勝つものと思ってたけど。」
B:「わたしもそう思ってた。」A: 'Surprisingly, she lost. I was under the impression that she would win.'
B: 'I thought so too.'ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「ものと思っていた」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
Shin Kanzen Master N1 Bunpou
Page 102
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ものと思っていた」に関する文法ディスカッション
「ものと思っていた」に関するディスカッションはまだありません。
ここでわからないことを聞いて、他のBunproユーザーと一緒に文法を学びましょう!