文法の説明

N2 レッスン 8: 20/22

(よう)ではIf, If it is true that

ようじゃ is more casual.

使い方・接続

Verb + ようでは(2) + (Negative Result)

(2) ようじゃ

詳細

  • 使用域

    一般

「ようでは・ようじゃ」の情報

ようでは」は、助動詞(じょどうし)(よう)」と「それなら」を(みじか)くした接続詞(せつぞくし)「では」が()()わさった表現(ひょうげん)です。この表現(ひょうげん)は「もし (A) なら」というような仮定(かてい)意味(いみ)使(つか)われますが、(A) が確実(かくじつ)ではなく、(はな)()()()様子(ようす)から推測(すいそく)したことである(てん)強調(きょうちょう)されるのが特徴(とくちょう)です。

ほとんどの場合(ばあい)、「ようでは」は「(A) が本当(ほんとう)なら」または「(A) の状況(じょうきょう)(つづ)けば」、(のぞ)ましくない結果(けっか)()こる、というニュアンスで使(つか)われます。(はな)()評価(ひょうか)()べるときに使(つか)表現(ひょうげん)です。

ようでは」は、動詞(どうし)普通形(ふつうけい)(あと)(つづ)けて使(つか)われます。

ようでは」は、(はな)()から()た (A) の様子(ようす)状況(じょうきょう)焦点(しょうてん)()てた表現(ひょうげん)なので、後半(こうはん)内容(ないよう)は、(はな)()主観的(しゅかんてき)な(そして否定的(ひていてき)な)意見(いけん)評価(ひょうか)であることが(おお)いです。



例文

--:--

    そこまで(あま)やかすようでは、ろくな大人(おとな)にならないですよ。

    If you are spoiled to that extent, you can't become a decent adult. (...it appears that...)

    こんなに日時(にちじ)間違(まちが)えるようでは仕事(しごと)なんてできないよ。

    If you can make these kinds of mistakes about the time and date, you can't do your job. (...it appears that...)

    こんな問題(もんだい)()けないようでは(つぎ)のテストが(おも)いやられる。

    If you can't solve a problem like this, I am worried about your next test. (...it appears that...)

    (ひと)成功(せいこう)(うらや)んでいるようでは自分(じぶん)成功(せいこう)にはつながらない。

    If you envy other people's achievements, it won't lead to your own achievements. (...it appears that...)

    勉強(べんきょう)日課(にっか)(まも)れないようでは試験(しけん)()からないと(おも)います。

    If you can't keep up with your daily study routine, I don't think you can pass the test. (...it appears that...)

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        「ようでは・ようじゃ」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「ようでは・ようじゃ」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計2件)

      • megatron0000

        megatron0000

        人の成功を羨んでいるようでは、自分の成功にはつながらない。

        人の成功を羨んでいるなら、自分の成功にはつながらない。

        Do these have the same meaning?

      • Fuga

        Fuga

        Hey @megatron0000 !

        Those sentences do not have the same meaning. なら is used when making guesses about what may or could happen in a situation. ようでは is used to make guesses about what may or could happen if a situation mentioned before came true or if that situation continues.

        人の成功を羨んでいるなら、自分の成功にはつながらない。
        ‘If you envy other’s success, it will not help you succeed.’
        This sentence has the nuance of ‘You will not succeed if you envy other’s success’.

        人の成功を羨んでいるようでは、自分の成功にはつながらない。
        ‘If you envy other’s success, it will not help you succeed.’
        This sentence has the nuance of ‘You will not succeed if it is true that you are envying other’s success (You will never succeed if you continue to envy other’s success)’.

        We hope that helps you understand the difference a little better!

      「ようでは・ようじゃ」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する