文法の説明

N5 レッスン 5: 7/12

る-Verb (Negative-Past)

る - Verbs (Negative-past tense)

When a past negative sentence has a connection with the present, for example, something was expected to happen but has not happened for the moment, the verb[て] + いません construction is used instead

使い方・接続

Examples:
​​() + なかった
​​() + なかった
​​() + なかった

詳細

  • 品詞

    Verb

  • 品詞

    Auxiliary Verb

  • 使用域

    Standard

  • 品詞

    動詞

  • 単語の種類

    助動詞

  • 使用域

    一般

「る-Verb (Negative-Past)」の情報

In order to form the negative past form of る-Verbs, you will need to remove the る, and then follow it with the auxiliary verb ない (or ます), conjugated into their past forms. This will either be なかった (casual), or ませんでした (polite).

A semi-polite form may also be used. This is constructed by using なかった, and then simply adding です. This form is not grammatically correct, but is so common that most sources (and native speakers) would consider it correct.

例文

  • 寿司(すし)()べなかった
    寿司(すし)()べなかったです
    寿司(すし)()べませんでした

    I didn't eat sushi.

    • テレビ()なかった
      テレビ()なかったです
      テレビ()ませんでした

      I didn't watch TV.

      • (かね)()りなかった
        (かね)()りなかったです
        (かね)()りませんでした

        I did not borrow money.

        • (はや)()きなかった
          (はや)()きなかったです
          (はや)()きませんでした

          I didn't wake up early.

          • これ(おし)えなかった
            これ(おし)えなかったです
            これ(おし)えませんでした

            I didn't tell you this.

            • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

              登録すると他の例文が見れるようになります!

            自作の例文

            自分なりの勉強をする!

            文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

            「る-Verb (Negative-Past)」に関する文法ディスカッション

            最近の返信 (合計4件)

            • Daru

              Daru

              It’s a slight difference in nuance!

              見なかった is just saying that you didn’t watch the movie, a flat statement. Nothing else.
              見たことがない focuses on the fact that you haven’t watched the movie. While it seems similar, the nuance here is that seeing that movie is important or relevant to the conversation.

              Depending on the context, it could be as if you were talking about movies, and you said (a bit literally) that you haven’t had the experience of watching that movie, implying it’s something you reckon you ought do or plan to.

              Hope this helps!

            • hetore

              hetore

              I see!

              I was thinking something along those lines. Like, 見なかった being “I didn’t watch this movie that came out just last week”, and 見たことがない being more like “I have never watched this classic movie from the 90s”, similar to your example of “not having the experience of watching it”

              Thanks!

            • Daru

              Daru

              Happy to help! Good luck with your studies!

            「る-Verb (Negative-Past)」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

            ディスカッションに参加する