使い方・接続
Examples:
食べる + ない
見る + ない
寝る + ない
詳細
品詞
動詞
単語の種類
助動詞
使用域
一般
「る-Verb (Negative)」の情報
The negative form of る-Verbs are conjugated based on the same set of rules used for other forms of る-Verb conjugation (removal of る, followed by the addition of something else). In the case of negation, the additional component will be ない (casual), or ません (polite).
While the common translation of ない and ません is simply 'not', they actually have several possible nuances. These nuances are 'don't' (usually not), 'won't' (intentionally not), or 'can't' (unintentionally not).
Both ない and ません are auxiliary verbs (ません is a conjugation of ます), meaning that they have their own set of conjugation rules.
Caution
The ない attached to make the negative form of adjectives is a different word, and therefore follows different conjugation rules. When attached to adjectives ない itself is an い-Adjective, and not an auxiliary verb.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
寿司を食べない。
寿司を食べないです。
寿司を食べません。
I don't eat sushi.
テレビを見ない。
テレビを見ないです。
テレビを見ません。
I don't watch TV.
お金を借りない。
お金を借りないです。
お金を借りません。
I will not borrow money.
パンを食べない 。
パンを食べないです。
パンを食べません。
I don't eat bread.
ホラー映画は見ない
。
ホラー映画は見ないです。
ホラー映画は見ません。
I don't watch horror movies.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「る-Verb (Negative)」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「る-Verb (Negative)」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「る-Verb (Negative)」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計30件)
algannaio
Think this topic requires more explanation on the differences between “naidesu” and “masen”. It’s not really explained why you’d use one over the other.
Bumping this thread because this is my question too. The main item does say that the nuance difference between -ないです and -ません is that the former seems to indicate “unintentionally not” and the latter “intentionally not.”
Pablunpro
Hi!
If you read the grammar point carefully, it always speaks about -ない (casual) and -ません (polite). Actually, -ないです (another possibility for polite, perfectly explained by @nekoyama here) is not mentioned anywhere in the grammar point but only in the usage box in the upper left.
Further to this, the several nuances referred to are applicable to the negative form as such, irrespective of the level of language. As usual, it all boils down to context.
(The example sentences are unfortunate, though, as one is casual and the other polite so that it is easy to imply that casual = unintentional and polite = intentional, which is not the case. I guess these are the source of the misunderstanding.)
HTH!
Lederhosen42
Here to say that I also found this explanation and the examples unhelpful and potentially misleading. I still have no idea what dictates whether a negative form of a verb is intentional or not, but I almost got tricked into thinking that somehow polite/casual form might be a factor even though that didn’t make much sense to me.
I tried looking at a few of the additional resource pages linked at the bottom and didn’t find any mention at all of what indicates intentional/unintentional. Maybe it’s mentioned in one of the videos that were linked, but I prefer reading/scanning over waiting through a 15+ minute video to see if my question is even answered. A citation might be useful here.
Even just the addition of “Whether a negative form verb is interpreted as intentional or not is entirely dependent on context not covered here,” would be helpful in stopping folks from trying to make meaning from the two example sentences that isn’t there.
「る-Verb (Negative)」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する