文法の説明

N1 レッスン 6: 17/17

わ〜わ~and ~and, Keep ~ing, One after another, So much, So many, One after the other

使い方・接続

Verb[る]+ + Verb[る]+ (*)

(*) The same verb has to be repeated

詳細

  • 使用域

    硬い

「わ〜わ」の情報

is an adverbial particle that is commonly used in cases of stress of emphasis in Japanese. When appearing after the dictionary form of a verb that is being repeated, it highlights a large amount, something happening successively, or more and more. It will often be translated as 'more and more (A)', '(A) keeps on happening', or 'so much (A)'. わ~わ may be used either positively or negatively.

To use this structure, simply place after the verb, and then repeat the same verb with a second .

わ~わ primarily emphasizes the speaker's surprise in regard to the amount or extent of (A). This structure is predominantly used by men, but it may also sometimes be used by women. However, there are several different variations of わ depending on where they appear in sentences, each of which have gender usage tendencies that will need to be learned.

In many cases where a する verb is being used with わ~わ, the second instance of the action will be omitted, with する appearing by itself. For example, instead of 勉強(べんきょう)する勉強(べんきょう)する, 勉強(べんきょう)するする would be used.

Fun Fact

is simply an emphatic version of the usual は adverbial particle, and originates from は being changed to . Due to this, the literal meaning can be thought of as a stronger version of the standard 'as for (A)' meaning of は. This would come across something like 'as for (A), it did (A)', with the repetition itself adding to the emphasis.

例文

--:--

    病院(びょういん)入院(にゅういん)てた(とき)、いろいろ検査(けんさ)たらまあ、()()…((おも)った以上(いじょう)こと指摘(してき)され)。」

    'When I was in the hospital, they did various tests and, well, they just kept coming up...' (the results that were worse than expected)

    新婚(しんこん)旅行(りょこう)から(もど)たらメールボックス郵便物(ゆうびんぶつ)があるある、つかえてしまって()()ことができなかった。」

    'When we got back from our honeymoon, there was so much mail in the mailbox that it was stuck and I couldn't pull it out.'

    子供(こども)(ころ)()()。なだめ大変(たいへん)だった。」

    'Our child fell and cried so much that it was hard to calm her down.'

    先輩(せんぱい)面白(おもしろ)のなんのって(しゃべ)(わら)(わら)。」

    'Senpai is so funny, that I laugh so much whenever he talks.'

    「ちょっとからかっだけで、あいつ(おこ)(おこ)。」

    'He gets so angry just by teasing him a bit.'

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「わ〜わ」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「わ〜わ」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「わ〜わ」に関する文法ディスカッション