文法の説明

N2 レッスン 2: 13/24

(めぐ)ってConcerning, In regard to, About, (Split) over

使い方・接続

Noun + めぐっ(1)
Noun + めぐる + Noun

(1) めぐ

詳細

  • 使用域

    硬い

「を巡って」の情報

One of the more indirect ways that 'to be concerning (A)' is conveyed in Japanese is through the pairing of a noun with the case marking particle を and the う-Verb (めぐ)る 'to go around' in either its て-form, or standard form when paired with a second noun.

This grammar point can be translated as 'concerning (A)', 'in regard to (A)', or 'about (A)'. However, following the most natural translation, we can see that 'to go around the topic of (A)', or 'encompassing (A)' are also acceptable.

Caution

In addition to being quite formal, (めぐ)って keeps the 'around the topic of (A)' nuance that comes from the stem verb. This means that rather than expressing one opinion, it takes into consideration many different viewpoints, and is frequently used when there is a disagreement or dispute about (A).

  • (かず)(かぎ)られている限定(げんてい)商品(しょうひん)(めぐ)って客様(きゃくさま)同士(どうし)()()いになってしまった。
    Customers argued with each other over a limited number of limited edition products.
  • 税金(ぜいきん)使(つか)(かた)(めぐ)議論(ぎろん)から、内戦(ないせん)(はじ)まってしまった。
    A debate over the use of taxes has led to a civil war.

Because of this, it can sound quite unnatural to use (めぐ)って if the topic of (A) is simply a personal opinion.

例文

--:--

    日本(にっぽん)には金魚(きんぎょ)(めぐ)(たたか)いがある。

    There is conflict in Japan over goldfish.

    あの組合(くみあわ)(めぐ)っては、やらせの(うたが)いがある。

    There is suspicion of a prearranged performance concerning that match (in a contest).

    ファイルの形式(けいしき)(めぐ)(はな)()いが(いま)(つづ)いています。

    The discussion over the file format is still going on, even now.

    伝説(でんせつ)(かま)(めぐ)って専門(せんもん)()たちが()()いをしています。

    The specialists are quarreling over the legendary iron pot.

    塩分(えんぶん)過剰(かじょう)摂取(せっしゅ)(めぐ)って意見(いけん)()かれている。

    Opinions are divided over the excessive consumption of salt.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「を巡って」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「を巡って」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「を巡って」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計4件)

      • Fabniam

        Fabniam

        I have some sentences with めぐって followed by の〇〇。

        For example:
        警備の仕方を巡っての見解の相違が問題になっている。

        I understand it that 巡って should modify 見解, but why is the て Form used here instead of the 連体形?

      • Asher

        Asher

        It is grammatically correct, just has a different nuance. The に particle in について implies that what comes before it is the whole topic of conversation, while を in をめぐって implies that the conversation revolves around it, but different ideas etc are being brought up.

      • Asher

        Asher

        Many て form structures can also be seen as ての. The difference is that 連体形 links it explicitly to the following noun, while ての focuses more on how it is acting in relation to what comes before it.

        For example -

        仕方を巡っての見解
        A method related opinion.

        仕方を巡る見解
        An opinion that relates to methods.

      「を巡って」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する