使い方・接続
Noun + にわたって(1)
Noun + にわたる(2) + Noun
(1) にわたり
(2) にわたった
詳細
使用域
硬い
「にわたって」の情報
Partnered with the case marking particle に, the う-Verb 渡る 'to cross' in its て-form highlights a span of something in regard to breadth, size, or time. This structure is often translated as either 'across (A)', 'throughout (A)', 'extending through (A)', or 'over the period of (A)'.
Like other verb structures that pair with nouns, the standard form may also be used when paired with a second noun, in order to modify that noun.
Coming from the meaning of 渡る 'to cross', this grammar pattern always expresses that something is either happening or exists 'all across (A)', or 'from the start to the finish'. Additionally, に渡って is considered quite formal, so will often be seen in articles or on the news.
Caution
As 渡る indicates a span of something that is being crossed, the 'span' must always be indicated clearly.
- 今朝に渡って行われた会議がようやく終わった。The meeting that has been going on throughout the whole morning has finally ended.
-
今晩に渡って落ち続けていたA社の株がやっと上がった。The stock of Company A has finally risen after going down throughout tonight.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
この車の細部に渡るこだわりはさすがですね。
The obsession over this car's details is impressive.
三日に渡って降り続いた雨がようやくやんだ。
The rain that continuously fell over three days has finally stopped.
40分に渡る校長先生の話が退屈だった。
The principal's speech that took place over 40 minutes was boring.
長期に渡って利用してきたサービスが終了してしまう。
Unfortunately the service we have come to use over a long period of time will end.
今日から7回に渡って、このテーマで授業を進めていきます。
From today, I am going to make progress on the class theme that will take place over seven classes.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「にわたって」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「にわたって」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「にわたって」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計6件)
Pushindawood
@Redglare Hey! This sentence is not necessarily about how にわって fits in the sentence, but how ので fits. ので always follows a verb in plain (ない・る・た) or ます (ません・ます・ました ) form. ので cannot be attached to a verb in て-form. Cheers!
Redglare
I totally forgot about “final” form before ので. Thank you for clearing that up! ^u^/
Redglare
Can you guys believe it, I got this exact sentence wrong again… smh
This sentence is going to haunt me forever, ghost review or not.
「にわたって」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する