使い方・接続
Phrase + 思うように + (Outcome)
Phrase + 思うような + Noun
詳細
使用域
一般
「思うように」の情報
思うように is a common sentence pattern in Japanese that is used for illustrating when something either does or does not happen in the way that one had thought. This phrase may be interpreted as 'as one hopes', 'as desired', or 'as one thought'. 思うように is simply a combination of the う-Verb 思う and the conjunctive form of the auxiliary verb ようだ, ように.
Typical sentence structures that use this pattern will start with an (A) phrase highlighting the 'expectation', be followed by 思うように, then finished with a (B) phrase indicating the outcome. When (B) is a simple noun, 様な will be used instead.
As the (B) part of 思うように sentences will contain the information about whether the 'expectation' of (A) either was or was not met, this phrase may be used either positively or negatively to show that something did not meet, met, or even exceeded that expectation.
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
この車は思うように加速しないからイライラする。
It is irritating that this car doesn't accelerate like I hoped it would.
オーケストラのメンバー集めが思うようにいきません。
Assembling orchestra members is not going as I had hoped it would.
プリンを作ったら、思うように固まらなくて困った。
When I made pudding, I had trouble getting it to firm up like I hoped it would.
ケーキ屋みたいなお菓子が思うように作れなかった。
Making sweets like they do at the pastry shop didn't go as I had hoped it would.
育児というのは、親の思うようにはいかないものです。
Childcare is known as something that is expected to not go how the parents hope it will.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「思うように」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「思うように」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「思うように」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計2件)
FredKore
What’s the difference between 思うように and 思ったように?
(They seem to be used interchangeably but there has to be a nuance difference.)Fuga
Hey @FredKore !
We apologize for the late response.
思うように and 思ったように doesn’t have a difference in nuance, and they can be used interchangeably!
「思うように」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する