使い方・接続
Verb + には
Noun + には
詳細
使用域
一般
「には」の情報
には is a common particle combination in Japanese that is used to express contrast in regard to the topic. As a function of the particles that combine to make には, に highlights that something is 'for (A)', while は emphasizes that a generalization or contrast is being made about (A).
Common translations for には include 'in order to', 'in regard to', or 'for'. This structure will appear following either verbs in their dictionary form, or nouns.
Fun-fact
Despite having several different translations, には can almost always be thought of as simply meaning 'for', as に highlights that (A) is the 'target', while は shows that whatever happens in (B) is specific to (A), regardless of whatever might be true for another topic.
関連
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
「移動にはスクーターを使ったらどう?」
'What about using a scooter for transportation?'
夢を実現するには時間がかかる。
It takes time in order to make one's dream happen.
出産には、我慢強さが必要です。
In order to give birth, endurance is necessary.
一戸建てを買うには多くの金がかかる。
It costs a lot of money to buy a detached house.
間違いを認めてやり直すには勇気が要ります。
One needs courage in order to admit a mistake and start over.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Difference between のに, ため, には
Bunpro Community
するには vs.するため(には) = “in order to”?
JStackExchange
には
JapaneseTest4You
オフライン
Tobira
Page 309
みんなの日本語 II
Page 18 [CH 27]
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「には」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計9件)
Pushindawood
in order to
in regard to
for・as forStructure
- Verb + には
- Noun + には
View on Bunpro
flowsnake
For the cases where this means “as for”, how does には differ from は? Often the topic is translated the same way.
julian_s
I am also wondering this. What exactly is the difference between には and は? Is it just to add more emphasis on the subject, or is there something else going on?
narfi
I am puzzled by the examples using, say, 団地 and 地下水.
In DIJG, of 290-291, the には structure is split into
- Verb + には. Then this indicates the purpose.
- Action noun + には. Again, this indicates purpose. (And they define an action noun as the noun part of a する verb, or the direct object to する.)
Great, both indicate purpose. That is easily understood as an abbreviation of ために / のに. DIJG also explains:
- Non-action noun + には. The sentence does not explain a purpose. All the examples they give are of the form に (in any of it’s meanings, time/location/target/… marker) + は (topic marker). That is, those example are not abbreviations of ために / のに.
Are some of the Bunpro example sentences of that last form? I can’t see how underground water or multistory apartment buildings are action nouns and how those examples of には could be abbreviations of ために / のに.
mrnoone
Hey @narfi!
You are absolutely right, originally this grammar was meant to cover all uses of the には, but later we have changed its goal to express purpose without really changing the sentences.
The examples you mentioned were the other uses of には, which basically is attaching は to all uses of に to express contrast with something or make the Nounに into the topic of the sentence.
I have replaced those with the “purpose”-type sentences, so it is all consistent now.
Sorry for the inconvenience,
CheersPS
There is another use of には when it follows a noun denoting person and it means “for (as opposed to others)”, almost like にとって as in:
私にはその意味がわかりません。
The meaning of that is unknown to me.narfi
Dear @mrnoone,
thank you for the quick turnaround and excellent grammar explanations as always! The new example sentences are great.
Best,
Narfimrnoone
No problemo, happy to help
onekun
How exactly is this different from のに? A lot of the example sentences look like には is interchangeable with のに.
Fuga
Hey there @onekun !
This might be a helpful discussion!
aman
私にはゆめがあります。does it will have a literal translation as for me i have a dream . it’s translation is given I have a dream. can anyone tell more about it in detail.what will happen if we write 私はゆめがあります meaning and difference
「には」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する