使い方・接続
せいぜい + Phrase
詳細
使用域
一般
「精々」の情報
「精々」は「多くても (A)」や「良くても (A)」のような意味で使われる副詞です。この表現は、(A) が限界に達して、それ以上先には進めないことを表します。ここで言う「限界」は物理的なものもあれば、比喩的なものもあります。 また、実際に具体的な限界がなくても、話し手が「(A) 以上(または (A) 以下)になることはない」と感じているとき、「(A) だけ」や「たった (A)」といったニュアンスで使われることもあります。
また、実際に具体的な限界がなくても、話し手が「(A) 以上(または (A) 以下)になることはない」と感じているとき、「(A) だけ」や「たった (A)」といったニュアンスで使われることもあります。
「精々」は副詞として、文の始めや、文後半の始めで使われることが多いです。「精々」の後には、「限界」の内容が述べられます。
豆知識
「精々」は「精誠」という古い言葉から来ていると言われています。「精誠」は「誠実に、できる限りのことを尽くす」ことを意味していました。現代で使われる「精々」にも「できる限りのことを尽くす」という意味は残っていますが、「誠実さ」と結びつけて使われることはなくなっています。その代わり、現代では「力」「気力」「想像力」といったものを出し切るときに使われるようになっています。
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
「38歳だって?精々30くらいなものだと思っていたよ。」
'38 years old you say? I thought he was around 30 at most!'
「電車が来ないうちに観光出来るのは精々4時間ぐらい。」
'Before the train comes, we can do sightseeing for four hours at most.'
証人:「加害者はたぶん精々30歳ぐらいでしょ。」
Witness: 'The assailant is about 30 years old at most.'
凄く怒ったファン:「ダーデンは精々二流のコーチだぞ!子供でさえもっと上手くコーチングできるぞ!」
Extremely angry fan: 'Durden is a second-rate coach at best! Even a child can coach better than him!'
「この車を買うのに彼が支払ったのは精々3万ドルだと思う。」
'I think that in order to buy that car he spent 30 grand at most.'
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Further Examples
JapaneseTest4You
What sort of tone/nuance does せいぜい have?
JapaneseStackExchange
オフライン
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 248
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「精々」に関する文法ディスカッション
「精々」に関するディスカッションはまだありません。
ここでわからないことを聞いて、他のBunproユーザーと一緒に文法を学びましょう!