使い方・接続
さらに + Phrase
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「更に」の情報
更に is word that is often used adverbially in Japanese to convey the meaning of 'more and more', 'even more than (A)', or 'again'. This use is an extension of the base meaning that the kanji 更 has in indicating that something is 'approaching change'. Because of this, the expression used following 更に will always be something that is either further along than the initial statement either in regard to time, quantity, or volume. Taking this into consideration, 'in addition to (A)' may also be used as a fairly standard translation.
As さらに is used adverbially, it often appears at the beginning of part (B) of a sentence, after the 'base' information has already been indicated.
As さらに is used adverbially, it often appears at the beginning of part (B) of a sentence, after the 'base' information has already been indicated.
- 電気代がさらに高くなった。The electricity bill has become even more expensive.
- 刺身には刺身専用の醤油をかけると、さらに美味しくなります。Sashimi tastes even better when served with soy sauce specially designed for sashimi.
- パソコンにウイルス対策ソフトを入れたら、パソコンが更に遅くなった。When I installed antivirus software on my computer, my computer became even slower.
Fun-fact - The meaning of 更 as 'approaching change' merely indicates that something has already reached 'fullness', and anything more than that will cause a fundamental change in the state of (A). Due to this, さらに primarily indicates things where (A) is considered 'complete' or 'enough' in and of itself, and what happens in (B) pushes that thing beyond a certain threshold. This may be either positive or negative depending on the sentence.
- 病院に行き始めてから彼は更に元気になった。Ever since he started going to the hospital, he has gotten even better.
- 仕事をクビになって更に生活が苦しくなった。My life became even more difficult after being fired.
同義語
例文
税金がさらに高くなった。
Taxes got higher again.
国家からの融資でさらにグラフェンの研究を進める。
Financing from the state will push the graphene research further.
雪解けにつれて川や湖の水のかさがさらに増す一方だ。
As the snow thaws, the quantity of water in lakes and rivers keeps on increasing further.
スマホを見る時間がさらに増えた。依存症だな。
The time I spend looking at my smartphone has increased more and more. I have become dependent on it, haven't I.
さらに加速がよくなったが、公道では役に立ちません。
The acceleration has become even better, but that isn't helpful on public roads.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Additional Breakdown and Example Sentences
JapaneseTest4You
なお and さらに
Word Reference Forum
Formation and Example Sentences
Learn Japanese Daily
Breakdown and example sentences
Nihongo Master
オフライン
「更に」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「更に」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計2件)
Hadros232232
What are the differences between いっぽう, ますます, and さらに?
Fuga
Hey @Hadros232232 !
The difference between 一方だ and さらに is that 一方だ is used when something progresses in one direction, and has the nuance of ‘only’ attached to it because 一方 literally means ‘one direction’. さらに has a slightly different nuance, and has the meaning of ‘even more’ or ‘even…er’. This is usually used when something becomes ‘even more…-er’ compared to how something was previously. Unlike these words with a slightly different nuance, ますます is a word that just means ‘more and more’.
Examples:
今月は繁忙期なので、仕事が増えていく一方だ。
‘Because this month is the busiest season, the amount of work I have only keeps increasing (and it does not seem like it will decrease).’今月は繁忙期なので、さらに仕事が増える。
‘Because this month is the busiest season, the amount of work increases even more.’ (Increases to the amount that is more than usual.)今月は繁忙期なので、ますます仕事が増える。
‘Because this month is the busiest season, we are getting m...
「更に」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する