使い方・接続
Noun + ときたら
詳細
使用域
Casual
使用域
タメ語
「ときたら」の情報
ときたら is an expression used casually when expressing mild frustration toward (A) in a lighthearted manner. This structure is a combination of the case-marking particle と, and 来る combined with the conjunction particle たら 'if', 来たら. It will often simply be translated as 'that blasted (A)', or 'that damn (A)'. Despite this, the literal meaning is just 'when it comes to (A)'.
ときたら will directly follow nouns.
ときたら will directly follow nouns.
-
うちの息子ときたら、就職もしないで家でダラダラしている。When it comes to my son, he is not even trying to get a job, and he is just sitting around at home.
- うちの弟ときたら、朝から文句ばかり言ってくるから本当にうざい。This (darn) brother of mine, he always complains to me in the morning, and it is really annoying.
- 私の上司ときたら、自分が仕事できないくせに少しでもミスをしたらものすごく怒るからみんなから嫌われている。When it comes to my boss, he gets super mad if you make the slightest mistake, even though he is not the best worker, so he is disliked by everyone at work.
Fun Fact
In line with the literal meaning of 'when it comes to (A)', ときたら may also be used when the speaker wants to highlight something about (A) that is 'to be expected', or 'only natural'. Determining whether ときたら is being used in this way, or to express frustration, is usually quite clear in the second half of the statement.-
うちの犬ときたら、家にお客さんが来るとその人に飛びつくからもっと躾をちゃんとしないといけない。When it comes to my dog, when a guest comes to our place, he jumps on them so I need to train him properly. (To be expected)
- カセットテープを使う機会がなくなったため、最近の若者ときたら、カセットプレイヤーが使えない子達が多い。Since there is no opportunity to use cassette tapes, when it comes to the younger generation, there are many who do not know how to use cassette players. (Only natural)
例文
「このプリンターときたら、忙しい時に限って故障するぞ!」
'This freaking printer of mine, it breaks only when I am busy.'
「義理の母ときたら私のことをぼやいてばかりよ。」
'That mother-in-law of mine, she always complains about me!'
「娘は真面目に勉強しているのに、息子ときたら・・・(何もやらない)」
'Even though my daughter studies very seriously, that son of mine... (Doesn't do anything at all)'
The comment can be omitted, since ときたら implies some sort of criticism by itself.
「うちの旦那ときたら、連休中うちでゴロゴロばかりで、子どもの面倒をみてくれないの。」
'That husband of mine, he is always loafing around during the holidays and doesn't take care of children!'
「武さんのお父さんは格好いいよ。うちときたら水を節約してとか電気を無駄使いするなとかうるさくて腹が立つ。」
'Take, your father is so cool. When it comes to mine, he is always fussy, telling things like 'don't waste water' or 'don't waste electricity' and it pisses me off.'
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
ときたら
JapaneseTest4You
ときたら
LearnJapaneseDaily
ときたら Meaning
JLPTSensei
オフライン
Try N1
Page 112
Shin Kanzen Master N1 Bunpou
Page 62
Sou Matome Bunpou N1
Page 82
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ときたら」に関する文法ディスカッション
「ときたら」に関するディスカッションはまだありません。
他のBunproユーザーに分からないことを聞いたりして、新しいことを一緒に学ぶことができます!