文法の説明

N4 レッスン 7: 5/18

~て (Non-Sequence)

Non-sequence, And, But (Contrast), Parallel action/state

使い方・接続

Verb[て]+ Phrase

詳細

  • 使用域

    Standard

  • 使用域

    一般

「Verb[て] + B」の情報

One of the common functions that the conjunction particle has, is that it can contrast things that share some sort of relationship. This is similar to the contrastive use of . In order to identify this nuance of , we will need to think about whether the things being described are happening one after the other, or are simply describing '(A), and then (B)'. Let's look at some examples.
  • (ねえ)ちゃん毎晩(まいばん)勉強(べんきょう)(おとうと)毎晩(まいばん)ゲームている
    My older sister studies every night, and my younger brother plays games.
  • (つま)()(もの)()(わたし)ごみ()()
    My wife went shopping, while I went to throw away the trash.
  • タケル(はん)()ナオミパン()
    Takeru eats rice, and Naomi eats bread.
Due to this 'contrast' that is shown with , sometimes it is translated as 'while (A), also (B)'. The primary difference between this nuance of , and other 'while' or 'but' grammar points, is that (A) and (B) will always have equal weight/importance in a sentence. Comparatively, structures like けど, のに, だが and similar points will usually imply that either (A) or (B) is more important in some way.
  • (あさ)(あめ)()夕方(ゆうがた)()
    It rained this morning, and then it cleared up in the afternoon. (There is no particular emphasis on either event)
  • (あさ)(あめ)()けど夕方(ゆうがた)()
    It rained this morning, but then it cleared up in the afternoon. (There is emphasis on that it stopped raining)

例文

--:--

  • おばあさんいつもラジオ()おじいさんいつもテレビ()

    My grandma always listens to the radio, and my grandfather always watches tv.

    When parts of the sentence (clauses) that are connected with the て-form have different topics, it often implies that they are contrasted with one another. In those cases, when the contrast is strong, て can be also translated as 'but' and can be rephrased to が or けど, etc. instead.

    • 彼女(かのじょ)ピアノ()ドラム上手(じょうず)(たた)ける

      She can play the piano, and also she can play drums well.

      • (あめ)()(かみなり)()

        It rains and thunders.

        • うち(ねこ)ちょっと(ふと)ってい(ちい)さくてとーってもかわいい

          Our cat is a bit plump and small, it's super cute!

          とーっても or とっても is a colloquial form of とても. Used to give a stronger emphasis on what you are describing.

          • (いもうと)カナダ()(おとうと)イギリス()った

            My younger sister went to Canada, and my younger brother went to the United Kingdom.

            • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

              プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

            自作の例文

            自分なりの勉強をする!

            文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

            • オンライン


            • オフライン

              「Verb[て] + B」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

              。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

            • リソースを追跡する!

              Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

            「Verb[て] + B」に関する文法ディスカッション

            最近の返信 (合計3件)

            • Lamster

              Lamster

              No issue with the grammar point, but the hint for this example threw me off completely.

            • Pushindawood

              Pushindawood

              @Lamster Hey! The Japanese sentence uses 弾ける, the potential form of 弾く, “to play.” The “can” in the sentence is referring to the subject’s ability to play the piano and is indicated by the verb hint at the end of the sentence ("[弾ける]").

              It looks like you were trying to conjugate with the causative form (“made to play”), which would be 弾かせて and would not use the potential form and would not fit well within the context of the sentence.

              Let me know if I am misunderstanding your comment. Cheers!

            • Lamster

              Lamster

              Thanks, you’re right, I got is now! I was somehow under the impression that there are only plain forms of verbs in the hint parentheses, so I assumed that 引ける is the plain form of the verb.

            「Verb[て] + B」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

            ディスカッションに参加する