Estructura
Verbo[て]+ よかった
Verbo[なくて](*) + よかった
Verbo[ないで](**) + よかった
(*) Se encuentra principalmente en el lenguaje literario/escrito
(**) Se encuentra principalmente en el lenguaje hablado
Detalles
Estándar
Acerca de てよかった
Cuando la forma て de un verbo se combina con 'よかった' (la forma de pasado del Adjetivo い 'いい'), se obtiene la estructura てよかった (o でよかった para aquellos verbos cuya forma て se conjuga con で, esto es, verbos Godan acabados en ぐ, ぬ, ぶ y む), en su forma afirmativa, o なくてよかった y ないでよかった, en su forma negativa.
Si bien la traducción literal de esta estructura es 'haber hecho/no haber hecho (A) fue bueno', se traduce como 'me alegro de haber hecho (A)' (forma afirmativa) o 'me alegro de no haber hecho (A)' (forma negativa).
La principal diferencia entre なくてよかった y ないでよかった es que ないでよかった se usa con mucha más frecuencia en el habla informal. En comparación, なくてよかった tiende a reservarse para libros, e incluso algunas personas pueden considerarlo anticuado.
Relacionados
Ejemplos
--:--
ダイエットを諦めなくてよかった。
Me alegro de no haberme dado por vencido con la dieta.
このレストランにまた来てよかった。
Me alegro de haber venido de nuevo a este restaurante.
勉強をしてよかったです。
Me alegro de haber estudiado.
今日はデザートを食べなくてよかったです。
Me alegro de no haber comido postre hoy.
このバスに間に合ってよかったです。
Me alegro de haber llegado a tiempo para (coger) este autobús.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Oraciones de Autoestudio
Digitales
No hay recursos Digitales para「てよかった」.
Escríbenos para .
Literarios
Genki II, 3ª Ed.
Página 167, lección 19.
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.