Estructura
わざわざ + Phrase
Detalles
adverbio
adverbio
Standard
Acerca de わざわざ
わざわざ es un adverbio que marca que alguien se ha tomado la molestia de hacer algo para conseguir un resultado concreto. Se puede traducir como 'especialmente', 'expresamente' o 'tomarse la molestia de (A)'.
Casi siempre abre la oración, justo antes de la acción que se hizo a propósito.
わざわざ tiende a usarse en sentido positivo, aunque también admite matices negativos.
¿Sabías que...?
Aunque hoy en día casi nunca se ve, わざわざ también puede escribirse con kanji: 態態. 態 expresa 'propósito' o 'intención', es decir, la 'voluntad' de alguien para hacer algo. Por eso わざわざ simplemente marca que (A) es una meta firme del hablante; cómo se traduzca dependerá del resultado: positivo, negativo o pendiente.
Resultado positivo - hacer (A) a propósito, con el resultado de (A).
Resultado negativo - tener toda la intención de (A), pero con el resultado real de (B).
Resultado pendiente - empeñarse en (A), con la esperanza de que (A) ocurra.
¡Ojo!
わざと viene del mismo kanji que わざわざ, pero se queda solo en 'a propósito'. わざわざ tiene una gama mucho más amplia porque carga con más fuerza.
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
わざわざここまで働きに来ているんですね。
I see you came here expressly to work.
わざわざ批判しなくてもいいのに。
No hace falta que te tomes la molestia de criticar.
わざわざ独りで行くんですか?
¿Te vas a tomar la molestia de ir solo?
わざわざ傘を返しに来てくれたの?
¿Te tomaste la molestia de venir a devolverme el paraguas?
わざわざ自慢しなくてもいいじゃないか。
No hace falta que te empeñes en presumir, ¿no?
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Oraciones de autoestudio
Digitales
No hay recursos Digitales para「わざわざ」.
Escríbenos para .
Literarios
No hay recursos Literarios para「わざわざ」.
Escríbenos para .
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.