Guías de N5
L7: I Want to Do Things Like This and That
Use たり and たい to list things and express desire
I Want to Do Things Like This and That
In this Topic, we're going to learn about two unrelated but similar looking pieces of grammar. We're going to learn about たい, which is attached to verbs to say that you 'want to' do them, and たり, which is attached to words to make a generalized list.
Gramática en esta Guía
たい
Quiero hacer, Querer hacer
たい es un verbo auxiliar que se agrega a la raíz de un verbo para expresar algo que uno quiere hacer.
Lo que se ‘quiere’ hacer se marca con las partículas を o が. La diferencia es que algo marcado con が se considera más deseado, porque como ya sabemos, が destaca la información que le precede.
たい se conjuga igual que los Adjetivos い, lo que significa que también se puede conjugar en la forma negativa, pasado o pasado negativo.
たい solo se utiliza para expresar cosas que uno quiere o para repetir información o formular preguntas sobre lo que quieren otras personas. Sin embargo, たい no se puede usar para hacer conjeturas sobre lo que otras personas quieren, a menos que se les pregunte directamente. Este punto lo veremos más adelante en la lección たがる de N4.
¡Ojo!
たい no se usa para decirle a otras personas que quieres que hagan algo. En ese caso, se usa la construcción ~てほしい, que aprenderemos en N4.
-
あなたはご飯を作りたい。Tú, quiero hacer la cena. (Esto nunca significaría ‘Quiero que me hagas la cena’, aparte de ser una oración que no suena nada natural).
¡Ojo!
たい no suele utilizarse para invitaciones (como preguntarle a alguien si quiere hacer algo contigo). En estos casos, ~ませんか es mucho más natural.
-
アカネも行きたい?Akane, ¿también quieres ir? (Suena más a pregunta que a una invitación).
-
たり~たりする
(Hacer) Cosas como ~ y ~
たり es una partícula conjuntiva que se usa exactamente igual que て. Sin embargo, en vez de tener el matiz de ‘y’ o ‘entonces’, tiene el matiz de ‘y cosas como’. Se usa para listar una secuencia de eventos que no ocurren en un orden determinado.
El たり final de la secuencia vendrá casi siempre acompañado de する (o した para tiempo pasado).
En estos ejemplos puedes ver que たり será だり para aquellos verbos cuya forma て requiera で (Verbos う acabados en ぐ, ぬ, ぶ o む). Se trata de un cambio que se ha producido a lo largo de la historia para facilitar la fluidez de las frases. A pesar de ello, no hay diferencia de significado entre たり y だり.
Resumiendo, la diferencia entre la forma て y たり es la siguiente:
Eventos ordenados: Hice (A) て, (B) て, (C) て, (D) た.
Eventos sin orden determinado: Hice (D) たり, (B) たり, (A) たり, (C) たりした.
たり también se puede usar con un solo verbo en la oración. Es decir, cuando el hablante quiere expresar que ‘hizo cosas como (A)’ sin ser exhaustivo.
¡Ojo!
Cuando する es el verbo final de una oración, es frecuente omitir el たり final.
-
勉強をしたり、おやつを食べたり、掃除もします。Hago cosas como estudiar, tomar un aperitivo y también limpiar. (Sin orden determinado).
-
Detalles
In this details section, we're going to double-check the conjugation rules for using たり and たい, then discuss how the case-marking particles を and が are used with たい specifically.
I Want To Do Things Like Conjugating And...
For たい, we take the verb stem and add たい.
-
- + …
-
- +たい「+です」
-
- + …
-
- + …
-
- + …
-
さ
- + …
-
し
- +たい「+です」
-
す
- + …
-
せ
- + …
-
そ
- + …
For たり, we use the same conjugation as is used for た with all relevant word types.
-
- + …
-
- +たり
-
- + …
-
- + …
-
- + …
-
さ
- + …
-
し
- +たり
-
す
- + …
-
せ
- + …
-
そ
- + …
-
だ
ろ- + …
-
だ
っ- +たり
-
だ
- + …
-
な
- + …
-
な
ら- + …
-
く
- + …
-
か
っ- +たり
-
い
- + …
-
け
れ- + …
-
か
ろ- + …
Note that for verbs ending in ぬ, ぐ, ぶ, or む sounds, たり will become だり, just the same as occurs when making the past form (た becoming だ). This is just a pronunciation change and has no effect on the meaning.
-
ま
- + …
-
ん
- +だり
-
む
- + …
-
め
- + …
-
も
- + …
を My が!
When using たい, from a strict grammatical standpoint, the thing which is 'wanted' should be marked by が. However, in practice it is common for を to also be used instead. Why is this? And what are the differences?
As たい acts in a similar way to an い-Adjective, the thing which is being described is expected to be the grammatical subject, marked by が. This is the same as any other adjective.
However, が has a strong focusing power. When a speaker chooses to use を instead, they are shifting the focus away from the specific thing that is being desired and towards the action itself.
In casual conversation, it is natural to drop particles entirely when the context is clear. This avoids the specific emphasis of either particle!
And, of course, in many cases it isn't even necessary to specify an object of desire.
In general, が will be the safe option with たい. At higher levels, we will discuss the uses of が versus を in more detail, being used with a variety of grammar patterns.
Youth in the Park
--:--
さち:「昔はみんなでこの公園でゲームをしたり歌の練習をしたりしたよね。」
あやこ:「そうだね。私とななこはここで大きなけんかをしたよね。」
ななこ:「そう!いつもけんかをして問題が発生したよね。」
さち:「うん。私は二人の両親を呼びに行って、大変だったんだよ!」
ななこ:「ごめん!」
あやこ:「お巡りさんも来たよね。」
さち:「そうそう。お巡りさんとけんかもしたね。小学生だった私たちも、もう大人だよ。ななこは今警察官だよ!面白いよね。」
ななこ:「さちは歌手で有名人でしょ?みんな忙しいね。」
あやこ:「みんな仕事が忙しいけど、この公園で飲み会をしたり仕事の話をしたいな。」
さち:「夏はみんなの彼氏も連れてバーベキューをしたいな!ななこは今彼氏いるの?」
ななこ:「うん!実は今、私も彼氏がいるの。」
あやこ:「いいね!」