Structure
する → いたす
お + Verbe[base]+ いたす
ご(1) + Verbe [する] + いたす
(1) お, limité aux verbes [する] comme : 電話する、勉強する、散歩する
Détails
Polite
À propos de いたす
いたす (aussi souvent écrit 致す) est un verbe du humble utilisé pour parler des actions du locuteur (ou des personnes de son entourage proche, comme son entreprise). Tout comme お〜する, いたす signifie « faire ».
Dans le cas des verbes en する, il suffit de remplacer する par いたす. Pour les autres verbes, ajoutez いたす à la base connective du verbe, tout en ajoutant お ou ご au début (selon qu'il s'agit d'un mot d'origine japonaise ou chinoise).
Attention
Les mots qui incluent le kanji 拝 « adorer » ou « vénérer » ne nécessitent généralement pas お, ご, ou いたす. Cela est dû au fait que le mot lui-même est déjà respectueux.
Le saviez-vous ?
いたす est considéré comme légèrement plus humble que お〜する, ce qui signifie qu'il sera plus fréquemment entendu dans les publicités ou utilisé par les employés d'entreprise.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
ご案内いたします。
Je vais vous guider.
拝借してもよろしいですか。
Puis-je emprunter cela ?
駅の前でお待ちいたします。
Je vous attendrai devant la gare.
品物は明日お送りいたします。
Nous enverrons la marchandise demain.
お荷物をお持ちいたしましょうか?
Puis-je prendre vos bagages ?
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
En ligne
Forme Honorifique et Humble
Tae Kim
Hors ligne
Genki II, 3ᵉ édition
Page 184, leçon 20
みんなの日本語 II
Page 148, leçon 50
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
いたす – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (49 au total)

konsuko
Posting here for the same reason, I don’t understand why this sample sentence is listed to explain 致す/いたす。Is this a mistake on Bunpro’s part, or are we not understanding something here?

cafelatte
I think its there to make users remember not to use itasu in sentences with the kanji 拝 which is an honorific kanji that always takes suru

weebtronic
I think this item could do with an overhaul. I found it really confusing. First, in the structure area you find (emphases mine):
ご + [する] Verb + いたす
I take that to mean you should use ご with する-verbs. But in the description it says:
“In the case of する verbs themselves, simply replace する with いたす. For other verbs, add いたす to the ます stem of the verb, while attaching お, or ご to the beginning.”
I take that to mean you don’t need to add the ご. And finally you have both in the examples:
私たちが用意いたします。
こちらからご連絡いたします。