Infos Grammaire

N4 Leçon 7: 18/18

~ていただけませんかNe voudriez-vous pas, Pourriez-vous (Demande humble)

Structure

Verbe[て]+ いただけません
Verbe[て]+ もらえません

Niveaux de politesse

Détails

  • Polite

À propos de ていただけませんか

ていただけませんか est la forme humble de てもらえませんか, qui est elle-même la forme négative potentielle de てもらう (« recevoir une action de quelqu'un d'autre »).

Cette structure est une combinaison de (la particule conjonctive), le verbe en -う いただく (« recevoir humblement »), l'auxiliaire poli négatif ません, et la particule interrogative .

En général, cette structure se traduit de manière similaire à てもらえませんか : « ne pourriez-vous pas (A) », ou « pourriez-vous s'il vous plaît (A) ».

Cette construction, ainsi que いただく lui-même, s’écrivent régulièrement sous la forme kanji (いただ)く. Ce kanji signifie littéralement « être couronné de / surmonté par », et suggère que la personne qui fait l’action pour vous (ou pour un membre de votre groupe) agit depuis une position « supérieure », ce qui sonne plus respectueux.

Ici, on voit comment le sens concret de « être surmonté / coiffé de » s’applique naturellement dans une phrase descriptive.

Synonymes


Antonymes



Exemples

--:--

  • (いぬ)散歩(さんぽ)していただけませんか

    Pourriez-vous s'il vous plaît promener le chien ?

  • (よる)()()までに(かえ)っていただけませんか

    Pourriez-vous rentrer avant neuf heures s'il vous plaît ?

  • もしよかったら明日(あした)していただけませんか

    Si cela vous convient, pourriez-vous s'il vous plaît le faire pour moi demain aussi ?

  • (えき)まで(おく)っていただけませんか

    Pourriez-vous s'il vous plaît m'emmener à la gare ?

  • (さん)()ぐらい()ていただけませんか

    Pourriez-vous s'il vous plaît venir vers trois heures ?

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne


    • Hors ligne

        • Genki II, 3ᵉ édition

          Page 98, leçon 16

        • みんなの日本語 II

          Page 9, leçon 26

        • みんなの日本語 II

          Page 141, leçon 48

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      ていただけませんか – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (13 au total)

      • fdlbt

        fdlbt

        I’ve just recently reached these first few Sonkeigo and Kenjougo grammar points so maybe this will all make more sense later on, but at the moment I’m pretty confused with how this item is about requesting a favor of someone else, but Kenjougo is described (in another grammar point somewhere) as being all about the speaker’s own actions. Sorry if this question is bit outside the scope of this particular grammar point, but if there’s an easy way to square this circle, I’d love to hear it.

      • casual

        casual

        Both いただく and もらう mean “to receive”. In this way, these are actions of the speaker, with いただく being the humble version where the speaker receives something from a higher up. This perspective makes it consistent with Kenjougo being about humbling the speaker’s actions down.

        すみませんが、後ろに乗っていただけませんか。
        Excuse me, would it not be (negative form) possible (potential form) that I could humbly get (speaker’s action) you to sit in the back (listener’s action is the contents of what the speaker receives)?

        It’s quite awkward to spell out “humbly receive a favor” in English, so more natural translations make it sound like it’s just a listener’s action.

        Te-form is where the transition from the listener’s action 乗る to the speaker’s action いただく happens.

      • fdlbt

        fdlbt

        I see, it makes complete sense now. Thank you!

      Des questions à propos de ていただけませんか ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion