Infos sur Grammaire

N5 Leçon 4: 12/13

がある + NomNom (B) qui a nom (A), Nom (B) avec nom (A)

Structure

Nom + がある(1) + Nom

(1) のある

Détails

  • Classe grammaticale

    Expression

  • Type de mot

    Nom

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de がある + Nom

Dans cette expression, がある a le rôle de décrire le nom qui le suit. La structure « (A) がある (B) » se traduit par « un (B) qui a (A) » ou « un (B) avec (A) ». En grammaire française, ce type de structure est appelé une proposition subordonnée relative, car elle sert à qualifier un nom, un peu comme un adjectif.

En français, une proposition relative nécessiterait un pronom tel que « qui », « que », « dont », « où ». Cependant, ces types de mots ne sont pas nécessaires en japonais, et le nom suivra directement がある.

Attention

Dans une proposition relative, puisque (A) décrit (B), (B) sera considéré comme le « sujet principal ». Cela signifie que ne sera généralement pas utilisé à la place de . Cependant, peut être utilisé à la place de , car montrer une relation entre (A) et (B) est l'une des fonctions principales de .



Exemples

--:--

    ベッドがある部屋(へや)

    Une chambre qui a un lit.

    たくさん(やす)がある()(がつ)()

    J'aime le mois de mai avec ses nombreux jours fériés.

    綺麗(きれい)(いけ)がある公園(こうえん)

    Un parc avec un bel étang.

    (いえ)がある(ひと)

    Des personnes qui ont une maison.

    冷蔵庫(れいぞうこ)がある台所(だいどころ)

    Une cuisine avec un réfrigérateur.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「がある + Nom」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「がある + Nom」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      がある + Nom – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (22 au total)

      • machinaeZER0

        machinaeZER0

        Is the がある here “the same” as がある/がいる (to be/there is)? And if so, is there ever an instance where がいる would be used in a similar manner? (Hopefully this question makes sense - I know がある is for non-living things and がいる is for living ones, but that may only be relevant when not used in this type of clause (and/or I haven’t gotten to the がいる version yet).

        Thanks!

      • casual

        casual

        Yes, it’s the same がある, just used as a relative clause modifying a noun. And yes, you can also use がいる in a relative clause in the same way. Or pretty much any other verb.

        For example, from 安達としまむら (https://learnnatively.com/book/d55ed32253/):

        遠ざかっていく日野たちのいる橋の方を一瞥してから、しまむらが笑った。

        Shimamura glanced in the direction of the bridge where Hino and her friend were riding away, and laughed.

        Here 日野たち are people, and so we see のいる=がいる being used to describe the bridge in question.

      • machinaeZER0

        machinaeZER0

        Thank you, this is super helpful!

      Des questions à propos de がある + Nom ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion