Infos Grammaire

N5 Leçon 8: 7/13

()ぎるTrop

良すぎる = よすぎる, et non いすぎる ou よさすぎる

Structure

Verbe[ます+ すぎる
Adjectif[い][+ すぎる
Adjectif[な] + すぎる

Négatif :
Verbe[ない+ なさ(1) + すぎる
Adjectif[い][ない] + なさ + すぎる
Adjectif[な] + では(2)ない + なさ + すぎる

(1)
(2) じゃ

Détails

  • Verbe

  • Mot autonome

  • Standard

À propos de すぎる

すぎる est un verbe qui signifie « dépasser » ou « aller au-delà ». Lorsqu'il est attaché à d'autres mots, il garde ce sens et permet d'exprimer qu'une action ou une qualité est « trop » intense.

Pour joindre すぎる aux verbes, on utilise la forme connective du verbe + すぎる.
Pour les adjectifs en -い, on remplace le い final par すぎる.
Pour les adjectifs en -な, on remplace le な final par すぎる.

Dans le langage informel, il est très courant que すぎる soit raccourci en すぎ. Cette variante peut être utilisée avec n'importe quel mot avec lequel すぎる est habituellement utilisé.

Il existe deux règles importantes à se rappeler lors de l'utilisation de すぎる. La première concerne l'utilisation de ない avec すぎる. Pour les connecter, il est nécessaire de changer le い en さ, créant なさすぎる. Cela se traduit par « pas assez de (A) ».

Comme généralement avec ない, では ou じゃ sont nécessaires pour être utilisé avec des adjectifs en -な.

Dans le troisième exemple ci-dessous, さ est omis. Bien que techniquement incorrect, cet usage est devenu très courant chez les jeunes, donc cela semble naturel.

La deuxième règle importante est que lorsque すぎる est utilisé avec いい, on l'écrit よすぎる (« trop bon/bien »). Cela est dû au schéma de conjugaison irrégulier de いい, qui a pour base よ au lieu de い.

Attention

Étant donné que すぎる est lui-même un verbe, il peut également apparaître à la forme négative. Passons en revue toutes les façons dont すぎる pourrait apparaître avec ない.

Comme vous pouvez le remarquer, le sens change selon la partie qui est à la forme négative. Cependant, en faisant attention à l'endroit où se trouve ない et au nombre de ない, il est facile de voir quelle partie est niée.



Exemples

--:--

    ここゴミ(おお)すぎる

    Il y a trop de déchets ici.

    この寿司(すし)美味(おい)しすぎる

    Ce sushi est trop délicieux.

    その冗談(じょうだん)面白(おもしろ)くなさすぎた

    Cette blague n'était pas du tout drôle. (Litt. « trop pas drôle »)

    いつも週末(しゅうまつ)()すぎます

    Je dors toujours trop le week-end.

    漢字(かんじ)()きすぎたから()(いた)

    Parce que j'ai trop écrit de kanjis, j'ai mal à la main.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

すぎる – Discussion Grammaire

Réponses les plus récentes (61 au total)

  • simias

    simias

    I’m also not a native speaker of English and that is indeed a pretty weird example as far as I can tell. I can’t quite imagine when something like that would be said. But I do think that your interpretation is correct.

  • PapaYeti

    PapaYeti

    I’m sorry if this is beating a dead horse, but I’m unclear on whether negative verbs get な or なさ before 過ぎる. The structure block implies either is acceptable but な is preferred, but the exercise is only correct with なさ. Can someone explain this?

  • Asher

    Asher

    Hi there, and thanks for posting on the forums! There are 2 versions of ない, one that functions as an auxiliary verb and attaches to verbs, and one that functions as an い-Adjective.

    The one that follows verbs (the auxiliary verb) does not usually take さ, but a lot of people do use it in casual speech.

    The one that follows adjectives (the い-Adjective) always takes さ.

    Could you please let me know which exercise did not accept only な? The only verb I could see with this structure was 寝なさすぎる, and that one already has 寝なすぎる as an alternative answer.

Des questions à propos de すぎる ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

Rejoindre la discussion