Structure
Verbe[ます]+ すぎる
Adjectif[い][い]+ すぎる
Adjectif[な] + すぎる
Négatif :
Verbe[ない]+ なさ(1) + すぎる
Adjectif[い][ない] + なさ + すぎる
Adjectif[な] + では(2)ない + なさ + すぎる
(1) な
(2) じゃ
Détails
Verbe
Mot autonome
Standard
À propos de すぎる
すぎる est un verbe qui signifie « dépasser » ou « aller au-delà ». Lorsqu'il est attaché à d'autres mots, il garde ce sens et permet d'exprimer qu'une action ou une qualité est « trop » intense.
Pour joindre すぎる aux verbes, on utilise la forme connective du verbe + すぎる.
Pour les adjectifs en -い, on remplace le い final par すぎる.
Pour les adjectifs en -な, on remplace le な final par すぎる.
Dans le langage informel, il est très courant que すぎる soit raccourci en すぎ. Cette variante peut être utilisée avec n'importe quel mot avec lequel すぎる est habituellement utilisé.
Il existe deux règles importantes à se rappeler lors de l'utilisation de すぎる. La première concerne l'utilisation de ない avec すぎる. Pour les connecter, il est nécessaire de changer le い en さ, créant なさすぎる. Cela se traduit par « pas assez de (A) ».
Comme généralement avec ない, では ou じゃ sont nécessaires pour être utilisé avec des adjectifs en -な.
Dans le troisième exemple ci-dessous, さ est omis. Bien que techniquement incorrect, cet usage est devenu très courant chez les jeunes, donc cela semble naturel.
La deuxième règle importante est que lorsque すぎる est utilisé avec いい, on l'écrit よすぎる (« trop bon/bien »). Cela est dû au schéma de conjugaison irrégulier de いい, qui a pour base よ au lieu de い.
Attention
Étant donné que すぎる est lui-même un verbe, il peut également apparaître à la forme négative. Passons en revue toutes les façons dont すぎる pourrait apparaître avec ない.
Comme vous pouvez le remarquer, le sens change selon la partie qui est à la forme négative. Cependant, en faisant attention à l'endroit où se trouve ない et au nombre de ない, il est facile de voir quelle partie est niée.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
ここはゴミが多すぎる。
Il y a trop de déchets ici.
この寿司は美味しすぎる。
Ce sushi est trop délicieux.
その冗談は面白くなさすぎた。
Cette blague n'était pas du tout drôle. (Litt. « trop pas drôle »)
いつも週末に寝すぎます。
Je dors toujours trop le week-end.
漢字を書きすぎたから、手が痛い。
Parce que j'ai trop écrit de kanjis, j'ai mal à la main.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Hors ligne
Genki I, 3ᵉ édition
Page 278, leçon 12
みんなの日本語 II
Page 116, leçon 44
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
すぎる – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (61 au total)
simias
I’m also not a native speaker of English and that is indeed a pretty weird example as far as I can tell. I can’t quite imagine when something like that would be said. But I do think that your interpretation is correct.
PapaYeti
I’m sorry if this is beating a dead horse, but I’m unclear on whether negative verbs get な or なさ before 過ぎる. The structure block implies either is acceptable but な is preferred, but the exercise is only correct with なさ. Can someone explain this?
Asher
Hi there, and thanks for posting on the forums! There are 2 versions of ない, one that functions as an auxiliary verb and attaches to verbs, and one that functions as an い-Adjective.
The one that follows verbs (the auxiliary verb) does not usually take さ, but a lot of people do use it in casual speech.
The one that follows adjectives (the い-Adjective) always takes さ.
Could you please let me know which exercise did not accept only な? The only verb I could see with this structure was 寝なさすぎる, and that one already has 寝なすぎる as an alternative answer.
Des questions à propos de すぎる ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion