Structure
そんな + Noun
こんな + Noun
あんな + Noun
どんな + Noun
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de そんな・こんな・あんな・どんな
One of the most common ways to convey that something is 'like' something else in casual conversation, is through the use of そんな, こんな, あんな, or どんな (when asking a question). These are not officially words themselves, but are abbreviations that come from そのような, このような, あのような, and どのような.
To use this casual expression, simply say it directly before the noun that you are describing, or enquiring about.
Because these abbreviations originally come from a longer (more formal) variation, that form may also be used in situations where you would like to sound a little bit more polite.
Contenu lié
Divers
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
どんな車がいい。
What kind of car is good?
そんな技術は珍しい。
A skill such as that is rare. (close to listener)
こんな高いのは必要ですか。
Is such an expensive one necessary? (close to speaker)
こんな畳が大体寝やすい。
Tatami mats like these are generally easy to sleep on. (close to speaker)
あんな駐車場は使いにくい。
A parking lot like that (over there) is hard to use. (far from both speaker and listener)
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「そんな・こんな・あんな・どんな」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「そんな・こんな・あんな・どんな」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
そんな・こんな・あんな・どんな – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (4 au total)
Pablunpro
Hi!
This is what I have in my notes on the そういう grammar:
"In speech it’s not much different than こんな 、 そんな 、or あんな (which are informal forms of このような 、 そのような 、and あのような ) ".
This is directly taken from the second resource listed in that grammar point, ELI5: How to use こういう/そういう/ああいう/どういう. : r/LearnJapanese (reddit.com).
HTH!
soundjona
Is there a way during reviews to now when to use そういう or そうな ? Some sentences just have the same english translation and it’s not really clear how to know which one Bunpro expect.
Fuga
Hey @soundjona !
Although そんな (こんな/あんな/どんな) is an abbreviation of そのような, (このような/あのような/どのような), it is used almost interchangeably with そういう/こういう/ああいう/どうゆう.
Because of this we provide a hint when the other grammar point is used instead of counting the answer as incorrect.
Des questions à propos de そんな・こんな・あんな・どんな ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion