Infos Grammaire

N4 Leçon 5: 10/20

大体(だいたい)Principalement, Généralement, Pour la plupart, En gros, Approximativement

Structure

だいたい + Phrase
だいたい + Nombre(1)
だいたい + + Nom

(1) Degré

Détails

  • Standard

À propos de だいたい

大体(だいたい) est un adverbe utilisé pour mettre en avant le « point principal » de quelque chose en japonais, et possède donc plusieurs nuances différentes. 大体(だいたい) est souvent traduit par « principalement », « généralement » ou « pour la plupart ».

Comme d'autres adverbes qui indiquent des quantités, 大体(だいたい) peut être utilisé pour modifier des phrases entières, ou être placé directement avant un nom sous la forme 大体(だいたい) + nom.

大体(だいたい) peut également avoir la même nuance que そもそも, un nom/adverbe qui signifie « d’abord ». Cette nuance est souvent assez évidente, car le reste de la phrase mettra en avant un résultat souhaité qui, malheureusement, ne s'est pas produit.

Bien que ces deux utilisations principales de 大体(だいたい) puissent sembler assez différentes, elles expriment toutes deux ce qui est « essentiellement » correct, le plus courant, l'original, etc.

Le saviez-vous ?

Un synonyme courant pour 大体(だいたい) est 根本(ねもと), un nom qui signifie « la source » ou « l'origine » de quelque chose. Ainsi, 大体(だいたい) exprime simplement la manière dont quelque chose est, sans subir de modifications (qu'elles soient positives ou négatives). C'est de là que vient la nuance de « essentiellement ».

Synonymes



Exemples

--:--

  • 日本語(にほんご)大体(だいたい)わかる。」

    « Je comprends le japonais dans l'ensemble. »

  • 大体(だいたい)(さん)時間(じかん)くらいでできます。」

    « Ce sera prêt dans environ 3 heures. » (approximativement)

  • 彼女(かのじょ)大体(だいたい)状況(じょうきょう)()っています。」

    « Elle connaît généralement la situation. »

  • ()きたてパンについて(はな)ているカップル、
    彼女(かのじょ):「どう?」
    彼氏(かれし):「大体(だいたい)いい(おも)んだけど、」

    Couple parlant d'un pain fraîchement cuit :
    Petite amie : « Comment c'est ? »
    Petit ami : « Je pense que c'est globalement bon, mais... »

  • 電話(でんわ)にでている子供(こども):「(ちち)大体(だいたい)5時(ごじ)ごろ(かえ)ます。」

    Enfant répondant au téléphone : « Papa rentre en général vers 5 heures. »

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「だいたい」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「だいたい」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      だいたい – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (4 au total)

      • mrnoone

        mrnoone

        @flowsnake

        Hey and sorry for the late answer

        Yes, だいたい is used together with those to emphasize that it is not the exact amount, but “more or less” about that much and to make the sentence a bit more casual.

        I hope it helps,
        Cheers!

      • Malorn44

        Malorn44

        It looks like 根本 is using the wrong furigana in the lesson. ねもと instead of I think it should be こんぽん

      • thepostit

        thepostit

        だいたいでいいから何時くらいに着くか教えて。
        Since a general time is okay, can you let me know around when you will arrive?

        The English translation here sounds a bit unnatural to me.
        Shouldn’t it be more like “An approximate time is ok, so […],” or am I missing something?

        Since a general time is okay…” makes it sound like it’s necessary for a “general time” to be ok in order to ask for an arrival time, rather than asking for a “general arrival time”

        Or is 「大体でいい」implying some context that I’m not picking up on?

      Des questions à propos de だいたい ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion