Infos sur Grammaire

N5 Leçon 6: 9/13

ってCasual quotation

Can replace と

Structure

Quote + って + Verb

Détails

  • Classe grammaticale

    Particle

  • Type de mot

    Case Marking Particle

  • Niveau de langue

    Casual

À propos de って

って is a casual variation of the particle that is used for quoting something. This use is called 引用(いんよう) in Japanese, which basically translates to 'reference', or 'citation'. って is almost exclusively used after direct quotations, and will be followed by a verb indicating what type of communication was used. ()った, (おも)った, ()いた, for example.

Just like with , the verb that comes after って is frequently omitted. This is even more true for って, as many things are omitted in casual language.

Caution

Although often heard, due to って being very casual, it can be considered unnatural to use in sentences that also use the です or ます polite structures. However, if the conversation is formal but friendly (like between a senpai and a kouhai), most people would consider it normal.



Exemples

--:--

    乾杯(かんぱい)!」って()たい

    Je veux dire : 'Kanpai !'

    先生(せんせい)「おはよう!」って()った

    Le professeur a dit : 'Bonjour !'

    明日(あした)(あめ)()りますって()

    J'ai demandé : 'Va-t-il pleuvoir demain ?'

    (かれ)(ばん)ごはん()って()った

    Il a dit : 'J'ai jeté mon dîner'.

    何時(なんじ)からですって()いた

    J'ai demandé : 'À partir de quelle heure ?'

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「って」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「って」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      って – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (8 au total)

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey

        Basically, って can be considered to be the contraction of both, と particle by itself or whole と言う phrase (among others).

        So it all depends on how much speaker wants to shorten the phrase, basically preference.

        You can say お母かあさんは「危あぶない!」って, and it will be also OK.

        I hope it makes things a bit more clear,
        Cheers!

      • jomteon

        jomteon

        Ah, okay, that’s what I thought! Thanks for clearing it up

      • Pep95

        Pep95

        I’m currently reading a book in which the protagonist says, 『Stuff blah blah』て言う本. I interpret this as “A book called ‘Stuff blah blah’”, but am not sure what the grammar point would be, apart from a kind of colloquial version of this (って) colloquial version of 〜と.
        It’s a children’s book though, so I’m kind of surprised there are even any colloquialisms in there.
        Am I correct in my assumption here?

      Des questions à propos de って ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion