Lorsqu'il est utilisé à la fin des phrases, だって exprime souvent quelque chose que le locuteur a entendu. Cet usage particulier de だって sera toujours associé à ん ou なん.
Étant donné que だって est une combinaison de l'auxiliaire verbalだ et de la particule adverbiale って, なんだって exprime principalement ce qui suit :
なん - Présente une explication. だ - Affirme que quelque chose est vrai. って - Une abréviation de と言って « est dit » ou と思って « est pensé ».
De cette manière, on peut le traduire assez littéralement par « c'est que (A) a été dit/pensé ». En réalité, il sera utilisé de la même manière que « j'ai entendu dire que (A) » ou « on pense que (A) ».
Attention
なんだって est généralement perçu comme assez familier, il est donc préférable de l'utiliser dans des conversations avec des amis.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
トムは、また元カノと付き合っているんだって。
Tom est de nouveau avec son ex-petite amie, dit-on.
彼は真面目なんだって。
On dit qu’il est assez sérieux.
やっと旅行に行けるんだって。お金が貯まったから。
Ils ont dit qu’ils peuvent enfin voyager. Parce qu'ils ont économisé de l'argent.
まだできていないんだって。あんなに時間があったのに…
Il a dit que ce n'est pas prêt. Même s'il avait tout ce temps pour le faire.
本当は嫌なんだって。口では言えないけど。
On m’a dit qu’il n'aime pas vraiment ça. Bien qu'il ne puisse pas le dire en face.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.