ような気がする est une expression construite à partir du sens de base de 気がする (« avoir l'impression que (A) », « sentir que (A) »), à laquelle s'ajoute une couche supplémentaire d'incertitude grâce à l'auxiliaire verbal よう. On peut la comprendre comme « avoir comme l'impression que (A) », « avoir un vague sentiment que (A) », ou encore « avoir un petit pressentiment que (A) », avec l'idée que le locuteur n'est pas totalement sûr de lui.
Comme toujours, よう doit être attaché à la forme attributive du mot qui le précède.
Attention
気がする est beaucoup plus fort que ような気がする, donc ce dernier sera souvent utilisé lorsque le locuteur n'est pas sûr à 100 % de quelque chose et ne veut pas paraître impoli.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
分かるような気がする。
J’ai comme l’impression que je comprends.
あの人に騙されたような気がする。
J’ai le sentiment que j’ai été trompé par cette personne.
今回は合格するような気がしています。
J’ai le sentiment que je vais réussir cette fois.
道を間違えたような気がします。
J’ai comme l’impression que je me suis trompé de chemin.
この問題、分かったような気がするぞ。
J’ai le sentiment que je connais la réponse à cette question.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.