Structure
とても + Verb[ない]
Détails
Niveau de langue
Standard
Kanji rare
迚
À propos de とても~ない
When seen in sentences containing verbs negated with the auxiliary verb ない, とても carries the nuance of 'not (A) at all', or 'cannot (A) at all'. とても is supposed to only be used when expressing 'impossibility', 不可能. Due to this, it will primarily appear alongside the potential form of verbs.
Fun Fact
As long as some part of the sentence expresses the speaker's view about the impossibility of (A), the verb is not always required to be in the negative form.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
とても考えられない。
I cannot think of it at all.
とても観光できない。
I cannot do any sight-seeing at all.
とても観察できない。
I cannot do any observations at all.
とても完成させられない。
I cannot complete it at all.
とても記憶できない。
I can't memorize anything at all.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「とても~ない」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「とても~ない」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
とても~ない – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (8 au total)
MeTheHamster
I had the same confusion as @Arashi as the specific page mentioned by the resources in this grammar lesson points to Minna no Nihongo I, page 56, CH8 where the basic forms of totemo and amari are shown but not totemo~nai.
I’m cramming Minna no Nihongo I as I’m restarting my language studies but I had never seen this form before. nbd thoughcasual
Perhaps it is covered later in the book? Someone with a copy could submit a feedback item to correct which chapter&page Bunpro should point to.
casual
I have a different contention with this grammar point.
The hints, both Japanese and English, say that means “literally, in every way, not (A)”, and “文字通り、(A)とは違う”.
Is there a source for this, or is this a mistake?
Grammar point write-up doesn’t explain how this means it literally at all. And all of the example sentences focus on “cannot at all” meaning, not “is not at all”.
A dictionary (とてもとは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書) lists this as an abbreviation of 迚も斯くても (迚も斯くても | Bunpro). And that it conveys an idea of “どのようにしても実現しない”. To me both sound as something quite different from “(A)とは違う”.
Des questions à propos de とても~ない ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion