Infos sur Grammaire

N4 Leçon 9: 11/16

(よう)()To tell, request, or order to do (in such a way)

Structure

Verb + ように + ()

(1) たのむ、めいじる

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de ようにいう

ようにいう is an expression which combines the auxiliary verb ようだ, with the う-Verb ()う. This indicates that something is being said in a way that instigates (A). As ようだ is being linked to the verb ()う, it will take on its adverbial form, ように.

As ようにいう means 'to be said in the way of (A) being done', it is regularly translated as 'to tell', 'to request', or 'to order'. In the case of requesting, (たの)む may substitute for ()う. For ordering, (めい)じる may substitute for it instead.

()う itself is the most versatile of these three verbs, as it may imply 'to order', or 'to request'. This will depend on the tone of the speaker/overall context of the request/order.



Exemples

--:--

    トムに手伝(てつだ)するように(たの)んだ

    I requested (in such a way) that Tom help out.

    子供(こども)(こわ)がらないように(たの)

    I request that you not scare the kids. (in such a way)

    (たまご)()ように()ったはずだ

    I most definitely told you to pick up some eggs. (In such a way)

    明日(あした)試合(しあい)があるので今夜(こんや)よく(ねむ)ように()った

    Since we have a game tomorrow, I told them to get a good night's sleep tonight. (In such a way)

    息子(むすこ)(ほん)(つき)に1(さつ)()ように()った

    I told my son to read a book a month. (In such a way)

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「ようにいう」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ようにいう」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      ようにいう – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (5 au total)

      • Luminiscental

        Luminiscental

        I think the example sentence

        誰もママに何も言わないように頼んだがバレてしまった。

        should have a comma after the が, so that in quizzes it’s clear that it isn’t meant to be the subject marking particle which would suggest nominalization is required. Compare

        誰もママに何も言わないように頼んだことがバレてしまった。

        with

        誰もママに何も言わないように頼んだが、バレてしまった。

      • FredKore

        FredKore

        from the description section…
        As ようにいう means ‘to be said in the way of (A) being done’, it is regularly…

        @Fuga This translation uses passive voice where it doesn’t need it.
        Suggested update:
        As ようにいう means 'to say in a way to do (A)'
        Or, ‘to say in a way that (A) happens’
        言う = to say
        言われる = to be said, it is said (passive tense)

        Like in the example sentence:
        卵を買うように言ったはずだ。
        I most definitely told you to pick up some eggs.
        (it’s not: It definitely was said that eggs were to be picked up.)

      • balzua

        balzua

        Hi, in the example sentence

        弁護士が犯人に警察に話さないように言う。

        The translation given is:

        The lawyer told the criminal to not talk to the police. (To tell them in a way that ‘not talking to the police’ is the focus)

        My question is, why is the English translation in past tense when the sentence uses 言う and not 言った? Is there some nuance to this around using the non-past form? Otherwise I would have interpret it as "the lawyer will tell or tells the criminal not to talk to the police.

        Thanks!

      Des questions à propos de ようにいう ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion