Chargement des données utilisateur...
Détails Exemples Ressources
Détails Exemples Ressources En ajoutant le verbe 続( つづ ) ける « continuer » à la base connective d'un autre verbe, nous pouvons exprimer que « (A) continue ». Voyons quelques exemples de cette structure.
Attention
Il y a une différence de nuance entre relier un verbe à un autre verbe en utilisant la forme connective et en utilisant la particule conjonctive て . La première implique que « (A) est fait de la manière de (B) », tandis que la seconde implique que « (A) est fait, puis (B) ».
なおす Re-, Refaire, Recommencer
なおす s'attache à la base d'autres verbes pour exprimer l'idée de refaire quelque chose. En revanche, つづける s'attache de la même manière mais signifie continuer à faire quelque chose. Par exemple, やりなおす signifie « refaire », tandis que やりつづける signifie « continuer à faire ».
てくる Faire ~ et revenir, Venir faire, Devenir, Continuer, Se mettre à
Les deux expressions つづける et てくる peuvent indiquer la progression d'une action dans le temps. つづける se joint à la base du verbe et met l'accent sur la continuité de l'action elle-même. てくる utilise la forme en -て et souligne que l'action a commencé dans le passé et s'est poursuivie jusqu'au présent.
ばかりだ (Only) continue to, Keep on -ing, More and more
つづける et ばかりだ expriment tous deux la continuité, mais avec des nuances différentes. つづける s'attache aux bases verbales et indique une action simplement continue, par ex : 減り続けている signifie « continue de diminuer ». ばかりだ ajoute une notion de « de plus en plus », souvent avec une connotation négative, par ex : 減るばかりだ signifie « ne cesse de diminuer ».
ている ② État d'être, Passé composé
ている exprime une action ou un état en cours. つづける attaché à la base du verbe exprime un sens similaire, mais avec une plus grande insistance sur l'idée de continuation. Par exemple, 増えている signifie que quelque chose est en train d'augmenter ou a augmenté, tandis que 増えつづけている ajoute la nuance supplémentaire que cela continue d'augmenter.
一方だ More and more, Continue to, Keep on, -er and -er
つづける et 一方だ indiquent tous deux une continuité, mais diffèrent dans leur ton. つづける exprime une action simplement continue, par ex : 減り続けている « continue de diminuer ». 一方だ suit les verbes à la forme dictionnaire et ajoute une notion de progression dans une seule direction, souvent négative, par ex : 減る一方だ « ça empire de plus en plus ».
ている est une structure courante en japonais pour exprimer une action ou un état en cours. つづける attaché à la base du verbe exprime un sens similaire, mais avec une plus grande insistance sur l'idée de continuation. Par exemple, 増えている signifie que quelque chose est en train d'augmenter ou a augmenté, tandis que 増えつづけている ajoute la nuance que cela continue d'augmenter.
テレビを 見( み ) 続( つづ ) けるつもり です か 。
As-tu l'intention de continuer à regarder la télévision ?
まっすぐ見( み ) て 、歩( ある ) き続( つづ ) けなさい !
Regarde droit devant toi, et continue à marcher !
文法( ぶんぽう ) の 間違( まちが ) えを 直( なお ) し続( つづ ) けて みたらどう だ ?
Pourquoi ne continuerais-tu pas à corriger tes erreurs de grammaire ?
大( おお ) きい 魚( さかな ) を 釣( つ ) るまで 釣( つ ) り続( つづ ) けます 。
Je continuerai à pêcher jusqu'à ce que j'attrape un gros poisson.
あの 警察官( けいさつかん ) は 一時間( いちじかん ) 以上( いじょう ) 見回( みまわ ) り続( つづ ) けた 。
Ce policier a continué à patrouiller pendant plus d'une heure.
Obtenez plus d'exemples ! Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Étudiez à votre manière ! Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
Aucune ressource En ligne listée pour 「つづける」.
Vous pouvez soumettre une ressource pour la faire approuver . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「つづける」.
Vous pouvez soumettre une ressource pour la faire approuver . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources ! Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
つづける – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (9 au total)
Trytytka
I got this question:
Ongoing, Command
まっすぐ見て、___!(歩く)
Look straight, and continue walking !
why is the answer 歩き続けなさい? I thought it’d be 歩き続きなさい.
IcyIceBear
because its つづける
なさい attaches to verb stem, which with つづける being an ichidan, would become つづけ. resulting in 続けなさい
you might be thinking of つづく which is its intransitive pair, as in 雨が続く
Trytytka
you might be thinking of つづく which is its intransitive pair, as in 雨が続く
I was indeed, thank you!
Des questions à propos de つづける ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion